滿江紅·為問封姨原文及賞析

    時間:2021-08-16 17:51:02 我要投稿

    滿江紅·為問封姨原文及賞析

      原文:

      為問封姨,何事卻、排空卷地。又不是、江南春好,妒花天氣。葉盡歸鴉棲未得,帶垂驚燕飄還起。甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。

      攪一霎,燈前睡。聽半晌,心如醉。倩碧紗遮斷,畫屏深翠。只影凄清殘燭下,離魂飄緲秋空里?傠S他、泊粉與飄香,真無謂。

      譯文

      想問風神你為何掀起如此狂暴的颶風,畢竟這不卷江南的春天,有似錦的繁花,讓你心生妒忌?窗。耧L卷過。樹葉盡被吹落,歸巢的烏鴉認不出自己的棲所,畫軸上垂下的紙帶,也仿佛受驚的燕子,飄搖不定。上天為何不給憂吹的人一些憐憫,反而讓這狂風催人憔悴。

      剛剛在燈前昏睡過去,忽然被狂暴的風聲驚醒。聽了半晌風聲,心內惆悵轉為凄迷。我驀然想到,遠在故鄉的愛人,此刻也正聽狂風肆虐的聲音,希望她的碧紗窗可以將狂風擋在外面,不要吹亂深翠色的畫屏。燭光即將熄滅。她形單影只,魂魄仿佛飄在半空中,渺渺難尋,漫無目的地隨著被風卷起,就像風中的花瓣與花香,身不由己,唯有任狂風 * 。

      注釋

      滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《吹春曲》。九十三驚,前片四十七驚,八句,四仄韻;后片四十六驚,十句,五仄韻。用入聲韻者居多,格調沉郁激昂。另有平聲格,雙調九十三驚,前片八句四平韻,后片十句五平韻。

      為問:猶相問、借問。封姨:風神。詩文中常以之代指大風等。

      帶垂:指簾幕絲帶之類。驚燕:鄭谷《題汝州從事廳》:“驚燕拂簾閑睡覺,落花沾硯會餐歸!

      一霎(shà):一瞬間。陳造《夜宿商卿家》:“蝶夢蘧蘧才一霎。”半餉:餉通“晌”,一會兒。韓愈《醉贈張秘書》“:雖得一餉樂,有如聚飛蚊!毙娜缱恚骸对姟ね躏L·黍離》:“行邁靡靡,中心如醉!

      倩:乞求、懇求。碧紗:碧紗窗、綠色的窗戶。

      只影(zhī yǐng):謂孤獨無偶。

      離魂:指遠游他鄉的旅人。飄渺:隱隱約約,若有若無。

      泊,通“薄”。輕微、少許之意。泊粉:即指少許的殘花。

      賞析:

      這首詞寫塞上秋風排空卷地之景,抒發凄清無聊之情。

      上片描繪出秋風瑟瑟,摧花落葉的`情景,使人平添無限別恨和相思,無從排遣。而詞中不是所謂的“江南春好,妒花天氣”,卻要如此“排空卷地”、吹盡落葉。使弱小的鴉、燕無處可棲。故詞首對封姨的“為問”,實表露出詞人的怨恨口氣,因此詞人要怨恨“天公”為什么偏偏要令愁人無寐,而使人倍添憔悴。

      下片四句說愁人在燈前剛剛睡去,卻又被狂暴的風聲攪醒,而耳聽著片刻的風聲,就令人心醉。乞請那碧紗窗和深翠的畫屏以遮斷狂風聲,但在凄清殘燭光影下,只剩下孤影搖曳,而離魂卻“飄緲秋空里”,窗外“泊粉與飄香”也隨風飄去。令人倍覺凄清傷情。

      “真無謂”三個字,恰與首句的“問為”相應,結束了他內心自問自答的一個過程。他問封姨,只為問,問是他心里汩汩待流的愁怨找的一個出口,所以,容若表面上是描繪對封姨的怨恨,事實是借怨封姨表達了對亡妻的哀思與懷念,層層襯墊,宛轉遞進,要抒寫之情更顯得含婉動人,令人深深為之感動。

      此詞構思纖巧細膩,詞意模糊凄迷,借勢欲掃盡人間一切美好情景的塞上秋風,來襯托人世問情愛的脆弱和易受傷害,故詞人借怨恨代表 * 力量的封姨,表達了對亡妻的哀思和懷念,由此層層襯墊,婉轉入深, * 悱惆,使所抒寫之情更為委婉動人。

    【滿江紅·為問封姨原文及賞析】相關文章:

    問說原文及賞析01-18

    問菊原文及賞析08-16

    滿江紅原文翻譯及賞析08-17

    滿江紅 暮春原文及賞析08-16

    滿江紅·暮春原文及賞析08-17

    《折桂令·問秦淮》原文及賞析08-20

    折桂令·問秦淮原文及賞析07-20

    《滿江紅》原文及賞析(15篇)10-29

    滿江紅·小住京華原文及賞析10-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本之道中文日本精品 | 日本韩国野花视频爽在线观看 | 亚洲成熟少妇Aⅴ | 思思久99在热线女精品视频 | 亚洲欧洲日韩综合国产综合 | 亚洲美乳中文字幕 |