李白《渡荊門送別》原文及翻譯

    時間:2021-04-11 18:15:23 古籍 我要投稿

    李白《渡荊門送別》原文及翻譯

      《渡荊門送別》是唐代偉大詩人李白青年時期在出蜀漫游的途中寫下的'一首五律。下面是其原文及翻譯,歡迎閱讀:

    李白《渡荊門送別》原文及翻譯

      渡荊門送別

      唐代:李白

      渡遠荊門外,來從楚國游。

      山隨平野盡,江入大荒流。

      月下飛天鏡,云生結海樓。

      仍憐故鄉水,萬里送行舟。

      譯文

      乘船遠行,路過荊門一帶,來到楚國故地。

      青山漸漸消失,平野一望無邊。長江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。

      月映江面,猶如明天飛鏡;云彩升起,變幻無窮,結成了海市蜃樓。

      故鄉之水戀戀不舍,不遠萬里送我行舟。

      注釋

      ⑴荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長江南岸,與北岸虎牙三對峙,地勢險要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

      ⑵遠:遠自。

      ⑶楚國:楚地,指湖北一帶,春秋時期屬楚國。

      ⑷平野:平坦廣闊的原野。

      ⑸江:長江。大荒:廣闊無際的田野。

      ⑹月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

      ⑺海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。

      ⑻仍:依然。憐:憐愛。一本作“連”。故鄉水:指從四川流來的長江水。因詩人從小生活在四川,把四川稱作故鄉。

      ⑼萬里:喻行程之遠。


    【李白《渡荊門送別》原文及翻譯】相關文章:

    李白《渡荊門送別》翻譯及賞析10-01

    渡荊門送別_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    李白渡荊門送別原文及賞析3篇05-13

    李白《渡荊門送別》習題及答案02-16

    渡荊門送別李白唐詩12-11

    《渡荊門送別》李白唐詩注釋翻譯賞析04-12

    李白渡荊門送別閱讀答案09-08

    渡荊門送別李白教學設計09-03

    李白《渡荊門送別》詩歌賞析11-15

    李白《渡荊門送別》的閱讀答案09-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜性色福利在线视频网站 | 色多多视频网址在线观看 | 一本一本久久a久久 | 亚洲日韩一区二区综合另类 | 亚洲欧美一区另类中文字幕 | 亚洲人成影院在线播放影院 |