古詩夜書所見原文及翻譯

    時間:2022-10-11 08:39:56 古籍 我要投稿

    古詩夜書所見原文及翻譯

      在日常學習、工作或生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,狹義的古詩,是指產生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。你還在找尋優秀經典的'古詩嗎?下面是小編幫大家整理的古詩夜書所見原文及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

    古詩夜書所見原文及翻譯

      夜書所見

      作者:葉紹翁

      蕭蕭①梧葉送寒聲,

      江上秋風動⑥客情②。

      知有兒童挑③促織④,

      夜深籬落⑤一燈明。

      注釋

      ①蕭蕭:風聲。

      ②動:打動。

      ③客情:旅客思鄉之情。

      ④挑:捉。

      ⑤促織:俗稱蟋蟀,在其他地方又名蛐蛐。

      ⑥籬落:籬笆。

      譯文

      蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,

      使客游在外詩人不禁思念起自己家鄉。

      料想是孩子們在捉蟋蟀,

      因為他看到遠處籬笆下燈火。

      鑒賞

      蕭蕭秋風吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外詩人不禁思念起自己家鄉。這首詩寫羈旅鄉思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉,而著重于夜間小景。他深夜難眠,通過窗戶,看到不遠處籬笆間有盞燈火。于是他明白了原來是有孩子在捉蟋蟀。挑,讀一聲,指以細枝從縫穴中輕輕挖出蟋蟀。這幅圖景令他倍感親切,也許他由此想起了自己家鄉和童年吧。“挑”字用得極為準確。這首詩在最后兩句用了一個修辭手法,“之所以知道有兒童在捉蟋蟀,是因為:夜深了,但籬笆下面還有一盞燈在發亮。”

      錢鐘書《宋詩選注》說:“這種景象就是姜夔《齊天樂》詠蟋蟀所謂:‘笑籬落呼煙,世間兒女。’”若補上陳廷焯評姜詞所云:“以無知兒女之樂,反襯出有心人之苦,最為入妙”(《白雨齋詞話》卷二),便可想見詩人此時內心深處悲哀了。

      寫作手法

      ①借景抒情,情景交融。全詩四句均是寫景。一二兩句寫自然環境,三四兩句寫生活場子景。落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風秋江,傳達漂泊不定、凄愴落寞之感;秉燈夜游,捉弄蟋蟀,兒童歡悅,流露忘乎所以、得魚忘筌之意。一悲一喜,相互映襯,均是不著痕跡地融匯在環境描寫之中。

      ②動靜結合,以動襯靜。秋葉、秋風、秋聲、秋江、秋燈、秋童、秋舟、秋意,均是寫動,動得有聲有色、有光有影;漆黑如墨,幽深莫測,黑暗無邊,這是寫靜,靜得凄神寒骨、惆悵滿懷。蕭蕭風聲,頑皮兒童,這些動態情景巧妙地反襯出深秋半夜的幽深寂靜,更引發人們對寒涼靜夜中詩人那顆愁緒難眠的苦況心靈的體味。

      ③悲歡對比,以歡襯悲。一二句寫景,秋風掃落葉,長天送寒意,是悲景,傳悲情;三四句寫人,深夜挑促織,明燈照籬落,是樂景,傳歡情。悲喜交加,以歡襯悲,更顯游子流浪天涯的孤寂無奈、惆悵無眠。

      ④傳情達意,暗用典故。“江上秋風動客情”暗用張翰典故。據傳晉人張翰官居洛陽,見秋風起而思念故鄉,于是辭官回鄉,了卻心愿。詩句傳達了詩人久居在外、歸家不得、思家念親的思想感情。

      ⑤擬人、通感,增輝添彩。“蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情”,一“送”一“動”,寓情于物,賦予梧葉、秋風以人的情態意緒。這些物態聲情的詩文,似乎把讀者帶進了一種風送寒涼、情動秋江的意境之中,癡迷難返,惆悵滿懷。“蕭蕭梧葉送寒聲”妙用通感,以蕭蕭之聲催發寒秋之感,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味深長。

      ⑥字斟句酌,“寒”“挑”傳神。“寒”字一語雙方,既有秋風襲來寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。“挑”字于細節逼真見妙趣。兒童的專注敏感、精挑細翻,兒童的屏息觀察、驚喜興奮,全在一“挑”。

      ⑦虛實結合,以實映虛。全詩四句寫景寫人,所見所聞,或明或暗,全是寫實。滿耳秋聲,滿目秋夜,一江秋水,一群兒童,猶如場景寫真,給人以如聞其聲,如見其人,如臨其境之感。這活靈活現的場景寫實巧妙地傳達出詩人愁緒滿懷、長夜難眠的凄清孤寂之情。實中有虛(客情),寓虛(情)于實,以實映虛,言有盡而意無窮!

      作者介紹

      葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。

    【古詩夜書所見原文及翻譯】相關文章:

    夜書所見古詩詞翻譯及原文04-19

    《夜書所見》古詩原文02-26

    夜書所見古詩的翻譯09-15

    夜書所見古詩原文鑒賞09-19

    舟夜書所見古詩原文10-09

    舟夜書所見原文翻譯03-17

    夜書所見原文翻譯及賞析12-23

    夜書所見原文、翻譯及賞析01-07

    夜書所見古詩翻譯賞析09-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月丁香婷婷天堂 | 一本久久精品久久综合 | 亚洲综合不卡在线视频 | 亚洲综合一区在线 | 午夜打电话福利视频 | 自拍偷在线精品自拍偷 |