鴝鵒學舌原文及翻譯

    時間:2022-08-19 00:04:11 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    鴝鵒學舌原文及翻譯

      文言文在語文學習中占有很重要的位置,接下來小編為你帶來鴝鵒學舌原文及翻譯,希望對你有幫助。

      鴝鵒學舌

      鴝鵒(qúyù俗名“八哥”)之鳥出于南方,南人羅而調(diào)其舌,久之,能效人言,但能效數(shù)聲而止,終日所唱,惟數(shù)聲也。蟬鳴于庭,鳥聞而笑之。蟬謂之曰:“子能人言,甚善;然子所言者,未嘗言也,曷若我自鳴其意哉!”鳥俯首而慚,終身不復效人言。

      (選自《叔苴子》)

      文中“未嘗言也”,照字面翻譯,只能譯成“未曾說話”——而這與文中蟬要表達的原意明顯不符。顯然,“未嘗言也”省去了某些成分,當為:“未嘗言己之所欲言也。”因此,“未嘗言也”應譯為:“不曾有一句是自己想說的話”或“不曾有一句是表達自己心意的話”。

      全段可譯為:

      (有一種叫)鴝鵒的鳥出生在南方,南方人捕捉(它)并教它說話。時間長了,(它)能模仿人說話,(然而)只能模仿幾句就停下了。一天到晚所模仿的,只是那幾句而已。(有一只)蟬在院子(的樹上)叫,鴝鵒聽了便譏笑它。蟬對鴝鵒說:“你能模仿人說話,很好;然而(你)所說的,不曾有一句是表達自己心意的話,哪里像我自己叫的(都是)表達自己心意的聲音!”鴝鵒慚愧地低下了頭,到死不再模仿人說話了

    【鴝鵒學舌原文及翻譯】相關文章:

    公輸原文及翻譯原文翻譯09-24

    《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

    《行宮》原文及翻譯08-30

    《喜雨》原文及翻譯09-27

    明史的原文翻譯09-24

    Not for jazz原文及翻譯09-24

    奇貨可居原文及翻譯12-09

    賣炭翁的原文及翻譯09-24

    塞翁失馬原文及翻譯09-24

    舊唐書翻譯原文09-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      最新欧美精品一区二区三区 | 在线欧美日韩乱码中文电影 | 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 亚洲欧美丝袜精品久久 | 亚洲国产精品日韩AV专区 | 亚洲国产一区二区三区精品 |