昨夢錄原文及翻譯

    時(shí)間:2021-04-10 16:05:49 古籍 我要投稿

    昨夢錄原文及翻譯

      《昨夢錄》為南宋詞人康與之的代表作品,《昨夢錄》一卷,又名《退軒筆錄》,宋人筆記小說,康與之撰。下面是昨夢錄原文及翻譯,歡迎閱讀了解。

      《昨夢錄》原文

      老人引楊氏入山之大穴,雞犬陶冶,居民之大聚落也。至一家,老人謂曰:“此公欲來,能相容否?” 對曰:“老人肯相引至此,則必賢者矣。吾此間凡衣服、飲食、牛畜、絲纊、麻枲(xi,讀三聲,麻)之屬,皆不私藏,與眾共之,故可同處。子果來,勿攜金珠錦繡珍異等物,所享者惟薪米魚肉,此殊不缺也。惟計(jì)口授地,以耕以蠶,不可取食于人耳。”楊謝而從之。又戒曰:“子來或遲,則封穴矣。”迫暮,與老人同出。

      《昨夢錄》翻譯

      老人帶領(lǐng)姓楊的人來到一個(gè)大的山洞,雞和狗都很悠閑和樂的樣子,人民都聚集在一起住.到了一個(gè)人家,老人(對這戶人家)說:“這個(gè)人想要(到你們這里)住下,能不能容留他嗎?”穴中人回答說:“你既然愿意帶他來到這個(gè)地方,那他一定是賢能的人.我們這里只要是衣服、飲食、牛畜、絲紗、麻枲(枲,麻)這類東西,都不是私人所有的,是與眾人共享的`,所以可以住在一起。

      你要真的來,請不要攜帶金銀珠寶這些珍異的東西,(人們?nèi)粘#┧玫闹挥胁衩佐~肉,這里是不缺的。只是按人口分給土地,用來耕種或者養(yǎng)蠶,不可以從別人那里取得食物罷了。”姓楊的人道謝并且聽從了他的安排。穴中人又告誡道:“你如果來晚了,山洞就封著了。”到了夜晚,姓楊的人與老人一起出來。

      《昨夢錄》作者

      康與之,生卒年不詳,字伯可,一字叔聞,號退軒,南宋人。滑州(今屬河南)人。南渡后居嘉禾(今浙江嘉興)。高宗建炎初(1127)上“中興十策”不為用。后依附秦檜,為秦門下十客之一,被擢為臺郎,為士論所不齒。檜死后,編管欽州,復(fù)送新州牢城。

      其詞多應(yīng)制之作,不免歪曲現(xiàn)實(shí),粉飾太平。但音律嚴(yán)整,講求措詞。代表作為《卜算子》、《玉樓春令》、《長相思》、《金菊對芙蓉》、《風(fēng)流子》、《減字木蘭花》、《滿江紅》、《憶秦娥》、《昨夢錄》等。其中《長相思》寫西湖勝景,“南高峰,北高峰,一片湖光煙靄中”,在這一片湖光山色之中詞人想起南齊錢塘名妓蘇小小的九里松外偶遇騎青驄馬之少年之故事,想來當(dāng)年她對著這湖山勝景一定是春愁滿胸、情思綿綿吧!《卜算子》一詞寫物是人非的滄桑變換之感,“潮本無心落又生,人自來還去”,“老盡東西南北人,亭下潮如故”等都是選取精當(dāng),語言完美的切題之佳句。伯可著有《順庵樂府》五卷,不傳;今有趙萬里輯本。

    【昨夢錄原文及翻譯】相關(guān)文章:

    杜牧《燕將錄》原文及翻譯04-13

    菊夢原文賞析及翻譯04-25

    李賀夢天原文及翻譯10-17

    菊夢原文賞析及翻譯3篇04-25

    夢李白·其一原文翻譯及賞析08-21

    沁園春·夢孚若原文翻譯及賞析08-19

    折桂令·題錄鬼簿原文翻譯及賞析04-22

    沁園春·夢孚若原文翻譯及賞析2篇09-05

    蝶戀花·夢入江南煙水路原文翻譯及賞析04-25

    蝶戀花·夢入江南煙水路原文翻譯及賞析07-16

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲AV本道一区二区三区四区 | 亚洲乱码AV乱码国产精品 | 好吊妞人成视频在线观看强行 | 亚洲欧美在线rrrr | 日本久久午夜不卡免费 | 日韩久久久中文字幕 |