晏子治東阿原文及翻譯

    時間:2021-07-11 10:20:09 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    晏子治東阿原文及翻譯

      《晏子治東》通過晏子兩次治理東阿的故事,告誡齊景公也啟發后人:評價人(考核人員是否盡職盡責)要客觀公正,不能偏聽偏信、不做實際調查研究就輕下結論。相關內容,一起來看看!

      晏子治東阿

      劉向

      晏子治東阿三年,(齊)景公召而數之曰:“吾以子為可,而使子治東阿,今子治而亂。子退而自察也,寡人將加大誅于子。”晏子對曰:”臣請改道易行而治東阿,三年不治,臣請死之。”景公許之。于是明年上計,景公迎而賀之曰:“甚善矣,子之治東阿也!”晏子對曰:“前臣之治東阿也,屬托不行,貨賂不至;陂池之魚,以利貧民。當此之時,民無饑者,而君反以罪臣。今臣之治東阿也,屬托行,貨賂至,并重賦斂,倉庫少內,便事左右;陂池之魚,入于權家。當此之時,饑者過半矣,君乃反迎而賀。臣愚,不能復治東阿,愿乞骸骨,避賢者之路。”景公乃下席而謝之曰:“子強復治東阿。東阿者,子之東呵也,寡人無復與焉。”

      《晏子治東阿》 參考譯文

      晏子治理東阿三年,齊景公召他來并責備他說:“我認為你還可以,才讓你去治理東阿;如今(誰知東阿)卻被你治理得混亂不堪。你退下去自已仔細反省吧,我要對你進行大大地責罰。”晏子回答說:“臣子我請求改變方針和辦法來治理東,如果三年后還治理不好,就讓我為此事而死。” 景公答應了他。這樣,到了第二年年終朝廷考核地方官政績(進行表彰)時,景公迎上來祝賀晏子說:“您治理東阿很好啊!”

      晏子回答說:“臣子我從前治理東阿,不聽從私人請托,不接受財物送禮;水澤池塘的魚,全用來使貧苦百姓受利。在這個時候,百姓沒有挨餓的,可是國君您反倒怪罪我。如今我治理東阿,聽從私人請托,接受財物送禮,加倍征收賦稅,少上交給國庫。水澤池塘的魚,交給權貴人家。在這時候,挨餓的百姓已超過半數了,國君您反倒迎接我、祝賀我。臣我很愚蠢,不能再去治理東阿了,希望能讓我告老還鄉,給有才能的人讓路。”晏子說罷,拜了兩拜,景公于是離開座位向晏子道歉說:“您再去治理東阿吧。東阿,東阿,是您的東阿,我不再干預了。”

      詞解

      治:治理。

      數:責備。

      以:以為,認為。

      自察:自我反省。

      大誅:嚴厲的懲罰。

      改道易行:改變過去的辦法。

      對:回答。

      易:改變。

      死:為……而死。

      明年:第二年。

      甚善矣!子之治東阿也:您治理東阿治理的很好啊。

      反:反倒。

      罪:以···為罪。

      乞骸骨,避賢者之路:希望能讓我告老還鄉,給有才能的人讓路。

      避:退下,避開,讓路。

      倉庫少內:少上交國庫。

      入于權宗:交給權貴人家。

      愿乞骸骨:希望我能告老還鄉。

      避賢者之路:給有才能的人讓路。

      便避:就躲避一旁。

      席:座位。

      謝:道歉。

      復與:再干預。

      屬托不行:不聽從私人的請托。

      陂池:池塘。

      作者簡介

      劉向是西漢經學家、目錄學家、文學家。本名更生,字子政,沛(今江蘇沛縣)人。漢成帝時改名為“向”,所撰的《別錄》,為我國最早的`目錄學著作。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰國策》等書。

      《說苑》是劉向散文的代表作,是劉向分類纂輯先秦至漢初史事和傳說,雜以議論,以闡明儒家的政治思想和倫理觀點為主旨。其中很多篇章類于后來的志人小說,在劉向散文中最具文學價值,對后來的文言小說有不少影響。

    【晏子治東阿原文及翻譯】相關文章:

    晏子治東阿原文翻譯06-11

    晏子治東阿原文及翻譯09-29

    《晏子治東阿》說課稿12-29

    晏子治東阿閱讀練習及答案07-13

    晏子治東阿 教案教學設計12-06

    《晏子治東阿》優質教案匯總02-17

    《晏子治東阿》閱讀答案及譯文12-26

    文言文《晏子治東阿》教案12-15

    晏子使吳原文翻譯04-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲另类sm视频在线观看 | 亚洲欧美在线观看网站 | 日韩精品欧美专区国内精品 | 色先锋在线中文字幕资源 | 中文字幕久久精品一二三区 | 中文字幕一本高清在线 |