《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文

    時間:2022-04-08 04:53:16 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文

      《點絳唇·蹴罷秋千》為李清照的早年之作。下面是小編整理的《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文,希望對大家有幫助!

      點絳唇·蹴罷秋千

      宋代:李清照

      蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。

      見客入來,襪刬金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。

      譯文

      蕩罷秋千起身,懶得揉搓細嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠,她身上的涔涔香汗滲透著薄薄的羅衣。

      突然進來一位客人,她慌得顧不上穿鞋,只穿著襪子抽身就走,連頭上的金釵也滑落下來。她含羞跑開,倚靠門回頭看,又聞了一陣青梅的花香。

      注釋

      ⑴點絳唇:詞牌名。

      ⑵蹴:踏。此處指打秋千。

      ⑶慵:懶,倦怠的樣子。

      ⑷襪刬:這里指跑掉鞋子以襪著地。金釵溜:意謂快跑時首飾從頭上掉下來。

      ⑸倚門回首:這里只是靠著門回頭看的意思,不必有何出典,更與“倚門賣笑”無關。假如一定要追問其出處的話,“倚門”是語出《史記·貨殖列傳》的“刺繡文不如倚市門”。司馬遷是以此說明“農不如工,工不如商”的道理。而“倚門賣笑”是后人的演繹,以之形容妓x女生涯是晚至元代和清代的事:‘“你看人似桃李春風墻外枝,賣俏倚門兒”(王實甫《西廂記》三本一折)、“婉孌倚門之笑,綢繆鼓瑟之娛,諒非得已”(汪中《經舊苑吊馬守真文》)。


    【《點絳唇·蹴罷秋千》原文及譯文】相關文章:

    點絳唇·蹴罷秋千原文及賞析[經典]08-03

    點絳唇·蹴罷秋千原文及賞析02-15

    點絳唇·蹴罷秋千原文,翻譯,賞析08-08

    點絳唇·蹴罷秋千原文、翻譯及賞析07-06

    點絳唇·蹴罷秋千原文翻譯及賞析01-21

    《點絳唇·蹴罷秋千》原文及翻譯賞析05-14

    《點絳唇·蹴罷秋千》原文翻譯及賞析05-14

    《點絳唇·蹴罷秋千》原文翻譯及賞析12-22

    [實用]點絳唇·蹴罷秋千原文及賞析07-22

    點絳唇·蹴罷秋千原文翻譯及賞析03-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线播放极品女神被高潮 | 午夜福利93波多野结衣 | 亚洲日韩理论片在线观看 | 亚洲欧洲视频一区直播在线 | 一本精品中文字幕在线 | 日本中文字幕aⅴ精品看片 亚洲国产精品不卡Av在线 |