楚辭《九章·抽思》原文

    時(shí)間:2021-07-08 16:10:23 古籍 我要投稿

    楚辭《九章·抽思》原文

      《抽思》為屈原所作《九章》之四。題目取之于詩篇中“少歌”之首句。下面是小編為大家收集的關(guān)于楚辭《九章·抽思》原文,希望能夠幫到大家!

      九章抽思原文:

      心郁郁之憂思兮,獨(dú)永嘆乎增傷。

      思蹇產(chǎn)之不釋兮,曼遭夜之方長。

      悲秋風(fēng)之動(dòng)容兮,何回極之浮浮。

      數(shù)惟蓀之多怒兮,傷余心之憂憂。

      愿搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮(zhèn)。

      結(jié)微情以陳詞兮,矯以遺夫美人。

      昔君與我誠言兮,曰黃昏以為期。

      羌中道而回畔兮,反既有此他志。

      憍吾以其美好兮,覽余以其修姱。

      與余言而不信兮,蓋為余而造怒。

      愿承閑而自察兮,心震悼而不敢。

      悲夷猶而冀進(jìn)兮,心怛傷之憺憺。

      茲歷情以陳辭兮,蓀詳聾而不聞。

      固切人之不媚兮,眾果以我為患。

      初吾所陳之耿著兮,豈至今其庸亡?

      何獨(dú)樂斯之謇謇兮?愿蓀美之可光。

      望三王以為像兮,指彭咸以為儀。

      夫何極而不至兮,故遠(yuǎn)聞而難虧。

      善不由外來兮,名不可以虛作。

      孰無施而有報(bào)兮,孰不實(shí)而有獲?少歌曰:

      與美人抽思兮,并日夜而無正。

      憍吾以其美好兮,敖朕辭而不聽。

      倡曰:有鳥自南兮,來集漢北。

      好姱佳麗兮,牉獨(dú)處此異域。

      惸煢獨(dú)而不群兮,又無良媒在其側(cè)。

      道卓遠(yuǎn)而日忘兮,愿自申而不得。

      望北山而流涕兮,臨流水而太息。

      望孟夏之短夜兮,何晦明之若歲?

      惟郢路之遼遠(yuǎn)兮,魂一夕而九逝。

      曾不知路之曲直兮,南指月與列星。

      愿徑逝而未得兮,魂識(shí)路之營營。

      何靈魂之信直兮,人之心不與吾心同!

      理弱而媒不通兮,尚不知余之從容。

      亂曰

      長瀨湍流,溯江潭兮。

      狂顧南行,聊以娛心兮。

      軫石崴嵬,蹇吾愿兮。

      超回志度,行隱進(jìn)兮。

      低徊夷猶,宿北 姑兮。

      煩冤瞀容,實(shí)沛徂兮。

      愁嘆苦神,靈遙思兮。

      路遠(yuǎn)處幽,又無行媒兮。

      道思作頌,聊以自救兮。

      憂心不遂,斯言誰告兮。

      九章抽思譯文:

      心里的憂愁萬分郁結(jié),

      孤獨(dú)地唉聲嘆氣不斷悲傷。

      思來想去怎么也不能開懷,

      只恨長夜漫漫天總不亮。

      秋風(fēng)一吹萬物都要蕭條,

      壞人當(dāng)?shù)勒媸且黄愀?

      你為什么那樣地容易急躁,

      你使我心神不安呵,尊貴的香草!

      想索性離開故鄉(xiāng)跑向國外,

      看到人民的災(zāi)難又鎮(zhèn)定下來。

      我把菲薄的衷情織成歌辭,

      想呈現(xiàn)給你呀,我所敬愛。

      你早先已經(jīng)給我約好,

      我們在黃昏時(shí)候見面。

      但你在半途又改變了,

      丟掉了我去和別人纏綿。

      你把你的美好向我夸耀,

      你把你的長處向我矜示。

      你對我說的.話全不守信用,

      你只是無原故地對我生氣。

      想乘著你空閑自行表白,

      心里害怕又不敢這樣做。

      我躊躇,但我總想見你,

      可憐我的心是徬徨無主。

      我把這情景編成了歌辭,

      但你假裝耳聾不肯傾聽。

      我知道直切的人不會(huì)討好,

      大家也真的當(dāng)我成眼中釘。

      以前我所陳述的有憑有據(jù),

      難道到現(xiàn)在便都已經(jīng)忘了?

      我為什么總喜歡侃侃而談,

      是希望你的光彩更加輝耀。

      愿以三王五伯作為你的榜樣,

      愿以彭咸作為我自己的典型。

      我們一切都要做到盡善盡美,

      普天下都要傳遍我們的名聲。

      善行要靠自己努力,不從外來,

      名聲要與實(shí)際相符,不要虛假。

      哪有不給予的而能得到酬報(bào)?

      哪有不種瓜的而能夠得到瓜?

      小歌

      我為美人唱出我的幽情,

      日日夜夜都沒人佐證。

      把他的美好向我矜驕,

      把我的歌辭在耳邊溜掉。

      唱道

      一只鳥兒從南方飛來,

      停留在漢水之北。

      毛羽十分美麗,

      孤單地在異鄉(xiāng)作客。

      沒有一個(gè)知交,

      也沒有誰介紹。

      相隔既遠(yuǎn)而被人忘懷。

      要自薦也沒有路道。

      望著北山而流眼淚,

      對著流水而自哀悼。

      孟夏的夜景本來很短,

      為什么長起來就像一年?

      郢都的路途確是遙遠(yuǎn),

      夢魂一夜要走九遍。

      我不管是彎路還是捷徑,

      只顧南行戴著日月與星星。

      想直走但又未能,

      夢魂往來多么勞頓。

      為什么我的性情這樣端直,

      別人的看法卻和我不同。

      替我媒介的人都欠工夫,

      也還不知道我的從容。

      尾聲

      水淺灘長,

      我溯滄浪而上。

      回望南方,

      聊以解慰愁腸。

      怪石崎嶇,

      行走不如人愿。

      迂回超越,

      使我進(jìn)退兩難。

      遲疑不進(jìn),

      落宿在這北 姑。

      心煩意亂,

      萬事顛沛糊涂。

      嘆息悲傷,

      神魂飛向遠(yuǎn)處。

      地偏路遠(yuǎn),

      沒人代為訴苦。

      調(diào)整思路,

      作歌聊以自娛。

      憂愁難解,

      有誰可以告訴?

    【楚辭《九章·抽思》原文】相關(guān)文章:

    楚辭《九章·思美人》原文02-27

    楚辭《九章·懷沙》原文02-27

    楚辭《九章·哀郢》原文02-27

    楚辭《九章·涉江》原文02-27

    楚辭《九章·惜誦》原文02-27

    《九章·思美人》原文以譯文02-21

    《九章思美人》原文及譯文06-21

    屈原九章思美人原文翻譯07-07

    《楚辭.卜居》原文02-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲人成网线在线播放 | 亚洲中文字幕熟女久久 | 夜夜久久国产精品亚州AV | 亚洲中文天堂一区二区三区 | 日韩精品亚洲国产一区蜜芽 | 日韩一区二区精品视频在线观看 |