師曠撞晉平公原文

    時間:2021-07-09 10:30:14 古籍 我要投稿

    師曠撞晉平公原文

      師曠撞晉平公是中國古代著名法家思想的代表人物韓非子的作品!以下是小編為大家整理的關于師曠撞晉平公原文,希望大家喜歡!

      師曠撞晉平公

      先秦:韓非

      晉平公與群臣飲,飲酣,乃喟然嘆曰:“莫樂為人君!惟其言而莫之違。”師曠侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴壞于壁。公曰:“太師誰撞?”師曠曰:“今者有小人言于側者,故撞之。”公曰:“寡人也。”師曠曰:“啞!是非君人者之言也。”左右請除之。公曰:“釋之,以為寡人戒。”

      譯文及注釋

      譯文

      晉平公和臣子們在一起喝酒。酒喝的.正高興時,他就得意地說:“沒有誰比做國君更快樂的了!只有他的話沒有誰敢違背!”師曠正在旁邊陪坐,聽了這話,便拿起琴朝他撞去。晉平公連忙收起衣襟躲讓。琴在墻壁上撞壞了。晉平公說:“樂師, 您撞誰呀?”師曠故意答道:“剛才有個小人在胡說八道,因此我氣得要撞他。”晉平公說:“說話的是我呀。”師曠說:“哎!這不是為人君主的人應說的話啊!”左右臣子認為師曠犯上,都要求懲辦他。晉平公說:“放了他吧,我要把這件事(或“師曠講的話”)當作一個警告。”

      注釋

      選自《韓非子》。

      莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。

      莫之違——沒有人敢違背他

      師曠——名曠,字子野,是春秋后期晉國宮廷中的盲樂師。

      師曠侍坐于前——師曠陪坐在前面

      援——執持,拿。

      衽——衣襟、長袍。

      太師——師曠。誰撞,即撞誰。

      言于側——于側言。

      啞——表示不以為然的驚嘆聲。

      除——清除,去掉。除之:除掉他

      故——所以

      被——通“披”,披著。

      師曠——盲人樂師。

      是非君人者——這不是國君

      誰撞——撞誰

      釋——放

      酣——(喝得)正高興的時候

      喟然————嘆息的樣子

      倒裝句

      太師誰撞:應為“太師撞誰”

      惟其言而莫之違:應為“惟其言而莫違之”

    【師曠撞晉平公原文】相關文章:

    《師曠撞晉平公》閱讀答案02-18

    師曠撞晉平公的閱讀答案03-31

    《師曠撞晉平公》閱讀答案11-19

    文言文《師曠撞晉平公》原文及翻譯07-19

    關于《師曠撞晉平公》原文翻譯及閱讀答案12-16

    師曠撞晉平公閱讀練習及答案06-12

    師曠撞晉平公的閱讀答案4篇01-26

    師曠撞晉平公閱讀練習附答案12-18

    《晏子使楚》《師曠撞晉平公》比較閱讀答案04-01

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美变态另类一区二区三区 | 亚洲视频IGAO视频在线 | 日韩精品区一区二免费 | 久久综合亚洲国产 | 这里精品国产清自在天天线 | 日韩国产精品久久 |