司馬光好學原文及翻譯

    時間:2024-12-20 14:45:02 詩琳 古籍 我要投稿

    司馬光好學原文及翻譯

      在日常過程學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編精心整理的司馬光好學原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。

    司馬光好學原文及翻譯

      《司馬光好學》原文

      宋代:朱熹

      司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習,眾兄弟既成誦,游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠,其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣。”(選自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)

      譯文

      司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟于心為止。(因為)讀書時下的工夫多,收獲大,(所以)他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經說: “ 讀書不能不背誦,當你在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠讀過的文章,想想它的意思,收獲就會非常大! ”

      注釋

      1:司馬溫公:司馬光死后被追贈以溫國公的稱號,故稱溫國公。

      2:患:擔憂,憂慮。

      3:不若:比不上。

      4:眾:眾多。

      5:既:已經。

      6:迨:到;等到。

      7:倍誦:“倍”通“背”,背誦。

      8:乃:于是,就。

      9:嘗:曾經。

      10:或:有時。

      11.詠:吟詠。

      12.下帷:原指漢代董仲舒下帷講學,三年不看窗外事。這里借此指專心讀書。

      13:絕編:據《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的次數多了,編木簡的牛皮繩子被多次折斷), 這里借此指讀書勤奮。

      14:終夜:半夜。

      朱熹

      朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,號晦庵,晚稱晦翁,又稱紫陽先生、考亭先生、滄州病叟、云谷老人、逆翁。謚文,又稱朱文公。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生于南劍州尤溪(今屬福建三明市)。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最杰出的弘揚儒學的大師。

    【司馬光好學原文及翻譯】相關文章:

    司馬光好學原文以及翻譯06-26

    王冕好學原文翻譯及賞析06-08

    《王冕好學》原文及翻譯賞析06-20

    司馬光《訓儉示康》原文翻譯07-07

    司馬光《諫院題名記》原文及翻譯賞析12-17

    《司馬光》文言文原文注釋翻譯05-11

    《司馬光勤學》文言文的原文注釋翻譯06-15

    王生好學文言文翻譯及原文08-02

    《司馬光》課文原文08-13

    《司馬光好學》閱讀答案07-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕一区久久久久 | 亚洲午夜福利片在线 | 亚洲精品乱码不卡在线 | 久久精品中文字幕乱码视频 | 在线看黄v免费网站免费 | 日本免费看在线视频一区 |