《諸葛亮傳略》原文及翻譯

    時間:2024-09-17 10:35:00 夏杰 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《諸葛亮傳略》原文及翻譯

      文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。以下是小編整理的《諸葛亮傳略》原文及翻譯,歡迎閱讀!

      原文

      亮少有逸群之才,英霸之氣。身長八尺①,容貌甚偉,時人異焉[1] 。遭漢末擾亂②,隨叔父玄避難荊州。躬耕于野,不求聞達。時左將軍劉備以亮有殊量,乃三顧亮于草廬之中。亮深謂備雄姿杰出,遂厚相結納。及魏武帝③南征,荊州劉琮④舉州委質⑤而備失勢,眾寡⑥而無立錐之地。亮時年二十七,乃建⑦奇策,身使孫權,求援吳會⑧。權既宿服仰備,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遣兵三萬人以助備。備得用與武帝交戰大破其軍乘勝克捷,江南悉平。后亮助備又西取益州。益州既足,以亮為軍師。將軍備稱帝號,拜亮為丞相。

      (選自晉·陳壽《進<諸葛亮集>表》)

      注釋

      ①八尺:漢時1尺約合今7寸。

      ②魏武帝:曹丕稱帝后追贈父親曹操為魏武帝。

      ③劉琮:劉表之子。

      ④舉州委質:意為把整個荊州作為見面禮送給曹操。

      ⑤眾寡:人數少。

      ⑥建:提出。

      ⑦吳會:泛指江東,也指后來的吳國。

      ⑧解帶:推心置腹的對待。

      文化常識

      “九州”之說。我國古代歷來有“九州”之說,意為中華大地由九州組成。但說法不一。《尚書。禹貢》上指冀(今山西一帶)、兗(今河北一帶)、青(今山東一帶)、徐(今徐州一帶)、揚(今長江下游地區)、荊(今湖北、湖南一帶)、豫(今河南一帶)、粱(今四川一帶)、雍(今陜西、甘肅一帶)。而《呂氏春秋》上有幽州而無梁州;《爾雅》上有幽州、營州而無青山、梁州。上文所說的荊州與益州(今四川一帶)是古代兩大行政區劃。

      譯文

      諸葛亮年輕時有超群的才能,英雄霸王的氣概。身長八尺,面容相貌十分偉岸,當時人認為他與眾不同。遇到漢末的動亂 ,諸葛亮跟隨他的叔父諸葛玄到荊州避難。親自在田間耕種,不求聲望顯達。這時左將軍劉備認為諸葛亮有特殊的才能,于是多次到草屋去拜訪諸葛亮。諸葛亮十分稱道劉備的杰出才能,于是結交了他,感情深厚。等到曹操南征,荊州劉琮把整個荊州當作禮物送給了曹操而自己投降曹操,但劉備失去了權勢和地位,人數少而且沒有立足之地。諸葛亮當年27歲,就進諫奇策,親自出使孫權,向吳國求援。孫權早就敬佩劉備,又看到諸葛亮非常雅致,十分敬重他,立即派兵三萬人來幫助劉備。劉備能夠用兵于赤壁之戰打敗曹軍,乘勝攻下曹軍,江南都平定了,后來劉備又向西攻打益州。益州充實之后,任命諸葛亮為軍師。將軍劉備稱帝,任命諸葛亮為丞相。

      [文化常識]

      “九州”之說。我國古代歷來有“九州”之說,意為中華大地由九州組成。但說法不一。《尚書。禹貢》上指冀(今山西一帶)、兗(今河北一帶)、青(今山東一帶)、徐(今徐州一帶)、揚(今長江下游地區)、荊(今湖北、湖南一帶)、豫(今河南一帶)、粱(今四川一帶)、雍(今陜西、甘肅一帶)。而《呂氏春秋》上有幽州而無梁州;《爾雅》上有幽州、營州而

      無青州、梁州。上文所說的荊州與益州(今四川一帶)是古代兩大行政區劃。

      [思考與練習]

      1、解釋:①少________②逸________③殊量________④納________⑤既_________⑥

      拜________

      2、翻譯:①時人異焉___________________;②眾寡而無立錐之地___________________:③權既宿服仰備_____________________________

      3、理解:“與武帝交戰”其中“交戰”是指__________之戰。

      參考答案:

      諸葛亮傳略

      1、①年輕時

      ②超出

      ③特殊的才能

      ④交

      ⑤已

      ⑥任命

      2、①當時人認為他與眾不同;

      ②人數少而且沒一塊地盤;

      ③孫權早就敬佩劉備。

      3、赤壁

    【《諸葛亮傳略》原文及翻譯】相關文章:

    諸葛亮傳略閱讀答案02-03

    《諸葛亮誡子書》原文及翻譯07-24

    《諸葛亮之為相國也》的原文及翻譯12-05

    諸葛亮出師表原文和翻譯01-09

    誡子書諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯10-26

    《誡外甥書》諸葛亮文言文原文注釋翻譯11-28

    后出師表諸葛亮的文言文原文賞析及翻譯12-01

    《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

    《喜雨》原文及翻譯09-27

    《宋史》原文及翻譯10-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      一本久久a久久精品免费不卡 | 日韩不卡在线视频 | 亚州第一中文字幕 | 亚洲日韩国产精品午夜福利 | 综合激情丁香久久狠狠男同 | 亚洲国产五月综合 |