靜女原文翻譯

    時間:2021-06-09 16:06:03 古籍 我要投稿

    靜女原文翻譯

      《國風·邶風·靜女》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是寫青年男女幽會的詩歌,大家不妨來看看小編推送的靜女原文翻譯,希望給大家帶來幫助!

      靜女

      作者:佚名

      靜女其姝,俟我于城隅。愛而不見,搔首踟躕。

      靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。

      自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。

      注釋

      ①靜:閑雅貞潔。姝(shu):美好的樣子。②城隅:城角。③ 愛:同“薆”,隱藏。④踟躕(chichu):心思不定,徘徊不前。 ⑤彤管:指紅管草。貽:贈。⑥煒:紅色的光彩。⑦說懌(yueyi): 喜悅。⑧牧:曠野,野外。歸:贈送。荑:勺藥,一種香草,男女 相贈表示結下恩情。⑨洵:信,實在。異:奇特,別致。

      譯文姑娘溫柔又靜雅, 約我城角去幽會。

      有意隱藏不露面, 徘徊不前急撓頭。

      姑娘漂亮又靜雅, 送我一束紅管草。

      紅管草色光燦燦, 更愛姑娘比草美。

      送我野外香勺藥, 勺藥美麗又奇異。

      不是勺藥本身美, 寶貴只因美人贈。

      賞析

      大概這是我們迄今為止讀到的最純真的情歌之一。 少男少女相約幽會,開個天真無邪的玩笑,獻上一束真情的野花,把個少年不識愁滋味的天真爛漫勾畫得栩栩如生。 青春年少。充滿活力,生氣勃勃,這本身就是一種不可言喻、動人心魄的美。兩心相許,兩情相會,相看不厭,物因人美,愛 人及物,天空真一片純凈透明碧藍如洗。

      從這當中,我們可以見出一個基本的審美原則:單純的.就是美好的,純潔的就是珍貴的。德國藝術史家溫克爾曼曾經贊嘆古 希臘藝術的魁力在于“高貴的單純,靜穆的偉大”。馬克恩也說, 希臘藝術的魅力在于它是人類童年時期的產物,而童年一去不復返,因而也是永恒的。

      少男少女的純真愛情亦如是。它雖然沒有成年人愛情的堅貞和厚重,沒有中老年愛情歷經滄桑之后的洗練與深沉,卻以單純、天真、無邪而永恒。它同苦難一樣,也是我們人生體驗中的寶貴財富。當我們人老珠黃、垂垂老矣之時,再來重新咀嚼青春年少的滋味,定會砰然心動,神魂飛揚。

      情無價,青春同樣無價,青春年少時的純情不僅無價,也是唯一和永恒的。

    【靜女原文翻譯】相關文章:

    靜女原文-靜女-翻譯-賞析08-09

    靜女的原文翻譯03-18

    《靜女》原文及翻譯03-09

    靜女原文及翻譯03-17

    靜女原文及翻譯朗讀03-15

    《靜女》原文和翻譯03-16

    靜女原文翻譯及賞析01-26

    靜女原文翻譯賞析08-14

    詩經靜女原文及翻譯01-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲综合一区自偷自拍 | 色综合伊人丁香五月婷婷综合缴情 | 日本香港一区二区三区视频 | 中文精品久久久久鬼色 | 日本久久中文字幕 | 亚洲精品在线第一页 |