狐假虎威的原文及翻譯

    時(shí)間:2021-06-10 17:29:50 古籍 我要投稿

    狐假虎威的原文及翻譯

      狐假虎威是先秦時(shí)代漢族寓言故事。那么狐假虎威的原文及翻譯是什么?大家不妨來(lái)看看小編推送的狐假虎威的'原文及翻譯,希望給大家?guī)?lái)幫助!

      《狐假虎威》文言文

      虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無(wú)敢食我也!天帝使我長(zhǎng)百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見(jiàn)我而敢不走乎?”虎以為然,故遂與之行。獸見(jiàn)之皆走;⒉恢F畏已而走也,以為畏狐也。——《戰(zhàn)國(guó)策》

      文言文翻譯

      老虎尋找各種野獸吃掉他們,抓到一只狐貍。狐貍說(shuō):“您不敢吃我!天帝派遣我來(lái)做各種野獸的首領(lǐng),現(xiàn)在你吃掉我,是違背天帝的命令。你認(rèn)為我的話不誠(chéng)實(shí),我在你前面行走,你跟隨在我后面,觀看各種野獸看見(jiàn)我有敢不逃跑的嗎?”老虎認(rèn)為狐貍的話是有道理的,所以就和它一起走。野獸看見(jiàn)它們都逃跑了。老虎不知道野獸是害怕自己而逃跑的,認(rèn)為它們是害怕狐貍。

      字詞翻譯

      (狐假虎威) 假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風(fēng)去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢(shì)力去欺壓別人。

     。ɑ⑶蟀佾F而食之)求 :尋求,尋找。

      (子無(wú)敢食我也)子:你。無(wú):不。

      (天帝使我長(zhǎng)百獸)長(zhǎng)(zhang):同“掌”,掌管。

     。ɑ⒁詾槿唬仕炫c之行)然:對(duì)的,正確的。遂:前進(jìn),前往。

     。ü仕炫c之行)遂:于是。

      (獸見(jiàn)之皆走)走:逃跑。

      (虎不知獸畏己而走也)畏:害怕。

    【狐假虎威的原文及翻譯】相關(guān)文章:

    狐假虎威原文及翻譯06-11

    狐假虎威的原文和翻譯06-11

    《狐假虎威》文言文原文和翻譯07-25

    狐假虎威課文原文12-09

    公輸原文及翻譯原文翻譯04-07

    狐假虎威的閱讀答案與翻譯07-14

    詠雪翻譯及原文及翻譯02-17

    師說(shuō)翻譯原文及翻譯03-09

    閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚州性视频在线 | 最新日韩中文有码在线 | 亚洲午夜福利片在线电影 | 日本久久久久中文视频字幕 | 一级午夜理论片日本中文在线 | 日本免费人成网视频免费看 |