胡翰傳原文及翻譯

    時間:2022-09-24 09:34:12 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    胡翰傳原文及翻譯

      導語:胡翰,字仲申,金華人。幼時聰明超常。七歲時,在路上拾金,坐待失主來取。下面是小編為你準備的胡翰傳原文及翻譯,希望對你有幫助!

      【原文】

      胡翰,字仲申,金華人。幼聰穎異常兒。七歲時,道拾遺金,坐守待其人還之。長從蘭奚谷吳師道、浦江吳萊學古文,復登同邑先達之門。同郡柳貫▲文章名天下,見翰文,稱之不容口。游元都,公卿交譽之。或勸之仕,不應。既歸,遭天下大亂,避地南華山,著書自適。文章與宋濂相上下。[來源:91zhongkao]

      太祖下金華,召見,命之會食。后侍臣復有薦翰者,召至金陵。時方籍①金華民為兵,翰從容進曰:“金華人多業儒,鮮習兵,籍之,徒糜餉②耳。”太祖即罷之后聘修史書書成而歸。愛北山泉石,筑其下,徜徉十數年而終,年七十有五。所著有《春秋集義》,文曰《胡仲子集》,詩曰《長山先生集》。

      【譯文】

      胡翰,字仲申,金華人。幼時聰明超常。七歲時,在路上拾金,坐待失主來取。長大后從蘭奚谷吳師道、甫江吳萊學古文,又向同鄉許謙登門求教。當時,同郡黃晉、柳貫以文章遠近聞名,而看了胡翰的文章后,滿口贊譽。漫游至元朝都城,公卿交口稱贊。他與武威余闕、宣城貢師泰為至交。有人勸他去做官,他不去,回到家鄉。元末天下大亂,他避亂于南華山,著書立說,自有樂趣。其文章與宋濂不相上下。

      太祖攻下金華,召見他,命與許元等 在中書省任職。后來侍臣中又有人向太祖推薦胡翰,太祖召他至金陵。當時朝廷正在金華征民為兵,翰從容諫勸道:“金華人多是讀書人,很少練習武藝,征他們為兵,是徒費軍餉!”太祖立即下令停征,后聘他參與修纂《元史》,書成后,受賞而歸。他喜愛北山的泉石,筑屋于山下,留戀于此十數年而終,年七十五歲。學術著作有《春秋集議》,其文有《胡仲子集》,其詩有《長山先生集》。

    【胡翰傳原文及翻譯】相關文章:

    胡歌原文翻譯賞析08-27

    胡歌原文翻譯及賞析06-05

    胡無人原文翻譯及賞析05-01

    周敦頤傳原文及翻譯01-09

    蘇武傳原文翻譯11-16

    蘇武傳翻譯及原文09-10

    祖逖傳原文及翻譯09-15

    蘇武傳原文與翻譯09-07

    班超傳原文翻譯07-11

    班超傳原文及翻譯10-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      伊人久久国产免费观看视频 | 色综合天天综合网中文 | 一级欧美一级日韩中文片 | 亚洲精品综合一二三区在线 | 在线精品精品第一区二区三区 | 日韩电影免费在线观看视频 |