不記人過(guò)的原文翻譯

    時(shí)間:2021-06-10 18:08:36 古籍 我要投稿

    不記人過(guò)的原文翻譯

      不記人過(guò)一文告訴我們?cè)谌粘I钪,我們?duì)別人應(yīng)有寬宏大度、不計(jì)個(gè)人得失,懂得容人之過(guò)的胸懷。下面就隨小編一起去閱讀不記人過(guò)的原文翻譯,相信能帶給大家?guī)椭?/p>

      不記人過(guò)的原文

      呂蒙正相公不喜記人過(guò)。初任參知政事,入朝堂,有朝士于簾內(nèi)指之曰:“是小子亦參政耶?” 蒙正佯為不聞而過(guò)之。其同列怒之,令詰其官位姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不平,悔不窮問(wèn)。蒙正曰:“若一知其姓名,則終身不能復(fù)忘,故不如毋知也。且不問(wèn)之何損?”時(shí)人皆服其量。

      不記人過(guò)的`翻譯

      呂蒙正宰相不喜歡記著別人的過(guò)錯(cuò)。剛擔(dān)任副宰相,進(jìn)入朝堂時(shí),有一位官吏在朝堂簾內(nèi)指著他說(shuō):“這小子也來(lái)參政啊?”呂蒙正裝作沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)走過(guò)去了。與他同在朝廷做官的同事非常憤怒,下令責(zé)問(wèn)那個(gè)人的官位和姓名,呂蒙正急忙制止他們。下朝以后,那些與呂蒙正同行的人仍然憤憤不平,后悔當(dāng)時(shí)沒(méi)有徹底追究。呂蒙正則說(shuō):“如果知道那個(gè)人的姓名,就終生不能再忘記,因此還不如不知道那個(gè)人的姓名為好。不去追問(wèn)那個(gè)人的姓名,又有什么損失呢?”當(dāng)時(shí)所有的人都佩服呂蒙正的度量。

      不記人過(guò)的注釋

      1.呂蒙正相公:呂蒙正宰相。相公:古代對(duì)宰相的稱(chēng)呼。呂蒙正:北宋人,曾三任宰相,為人正直敢言。

      2.過(guò):過(guò)錯(cuò)。

      3.初:剛剛。

      4.參知政事:官名,副宰相。

      5.朝士:有資格入朝廷的中央官吏。

      6.于:在。

      7.同列:同在朝廷做官的同事。

      8.悔不窮問(wèn):后悔沒(méi)有徹底追究。

      9.窮問(wèn):徹底追究。

      10.窮,窮盡,完結(jié)。

      11.問(wèn),追究。

      12.同列:同在朝廷中做官的同事。

      13.是:這。

      14.復(fù):再。

      15.佯(yáng):假裝。

      16.為:作為

      17.聞:聽(tīng)見(jiàn)。

      18.佯為不聞而過(guò)之 ,過(guò):經(jīng)過(guò)。

      19.令:讓。

      20.詰:追問(wèn),責(zé)問(wèn)。

      21.遽(jù)止之:立即制止他。

      22.遽:立即、立刻,急忙。

      23.止:制止。

      24.故:因此,所以。

      25.毋(wú):不

      26.之:那個(gè)人。

      27.何:什么

      28.服:佩服

      29.量:肚量,度量,器量。

      30.猶:還,仍然,依舊。

    【不記人過(guò)的原文翻譯】相關(guān)文章:

    呂蒙正不記人過(guò)原文及譯文06-15

    《呂蒙正不記人過(guò)》的原文及譯文07-04

    不記人過(guò)的閱讀與答案06-12

    荀子修身原文不翻譯02-17

    《過(guò)故人莊》原文及翻譯09-16

    過(guò)故人莊原文及翻譯09-14

    過(guò)華清宮原文及翻譯03-26

    《過(guò)故人莊》的原文翻譯09-09

    過(guò)故人莊原文翻譯03-18

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩欧美中文字幕在线图片区 | 日本搞碰视频在线 | 香蕉网伊中文在线字幕视频 | 亚洲乱码中文手机在线 | 最新国产精品拍自在线观看 | 日韩一级毛欧美一级国产一级 |