西洲曲注音原文及翻譯

    時間:2021-06-10 19:08:06 古籍 我要投稿

    西洲曲注音原文及翻譯

      西洲曲是南朝樂府民歌中最長的抒情詩篇。小編為大家分享的西洲曲注音原文及翻譯,歡迎大家來查閱!

      西洲曲

      南北朝:佚名

      憶梅下西洲,折梅寄江北。

      單衫杏子紅,雙鬢鴉雛色。

      西洲在何處?兩槳橋頭渡。

      日暮伯勞飛,風吹烏臼樹。

      樹下即門前,門中露翠鈿。

      開門郎不至,出門采紅蓮。

      采蓮南塘秋,蓮花過人頭。

      低頭弄蓮子,蓮子清如水。

      置蓮懷袖中,蓮心徹底紅。

      憶郎郎不至,仰首望飛鴻。

      鴻飛滿西洲,望郎上青樓。

      樓高望不見,盡日欄桿頭。

      欄桿十二曲,垂手明如玉。

      卷簾天自高,海水搖空綠。

      海水夢悠悠,君愁我亦愁。

      南風知我意,吹夢到西洲。

      譯文

      思念梅花很想去西洲,去折下梅花寄去長江北岸。

      (她那)單薄的衣衫像杏子那樣紅,頭發如小烏鴉那樣黑。

      西洲到底在哪里?搖著小船的兩支槳就可到西洲橋頭的渡口。

      天色晚了伯勞鳥飛走了,晚風吹拂著烏桕樹。

      樹下就是她的家,門里露出她翠綠的釵鈿。

      她打開家門沒有看到心上人,便出門去采紅蓮。

      秋天的南塘里她摘著蓮子,蓮花長得高過了人頭。

      低下頭撥弄著水中的蓮子,蓮子就像湖水一樣青。

      把蓮子藏在袖子里,那蓮心紅得通透底里。

      思念郎君郎君卻還沒來,她抬頭望向天上的'鴻雁。

      西洲的天上飛滿了雁兒,她走上高高的樓臺遙望郎君。

      樓臺雖高卻看望不到郎君,她整天倚在欄桿上。

      欄桿曲曲折折彎向遠處,她垂下的雙手明潤如玉。

      卷起的簾子外天是那樣高,如海水般蕩漾著一片空空泛泛的深綠。

      如海水像夢一般悠悠然然,伊人你憂愁我也憂愁啊。

      南風若知道我的情意,請把我的夢吹到西洲(與她相聚)。

      注釋

     、佟段髦耷罚哼x自《樂府詩集·雜曲歌辭》。這首詩是南朝民歌。西洲曲,樂府曲調名。

     、趹浢废挛髦,折梅寄江北:意思是說,女子見到梅花又開了,回憶起以前曾和情人在梅下相會的情景,因而想到西洲去折一枝梅花寄給在江北的情人。下,往。西洲,當是在女子住處附近。江北,當指男子所在的地方。

     、埒f雛色:像小烏鴉一樣的顏色。形容女子的頭發烏黑發亮。

     、軆蓸獦蝾^渡:從橋頭劃船過去,劃兩槳就到了。

     、莶畡冢壶B名,仲夏始鳴,喜歡單棲。這里一方面用來表示季節,一方面暗喻女子孤單的處境。

     、逓蹙剩含F在寫作“烏桕”。

     、叽溻殻河么溆褡龀苫蜩偳兜氖罪。

     、嗌徸樱汉汀皯z子”諧音雙關。

      ⑨青如水:和“清如水”諧音,隱喻愛情的純潔。

     、馍徯模汉汀皯z心”諧音,即愛情之心。

     、贤w鴻:這里暗含有望書信的意思。因為古代有鴻雁傳書的傳說。

     、星鄻牵河推岢汕嗌臉恰L瞥郧暗脑娭幸话阌脕碇概拥淖√。

     、驯M日:整天。

     、揖砗熖熳愿撸K畵u空綠:意思是說,卷簾眺望,只看見高高的天空和不斷蕩漾著的碧波的江水。海水,這里指浩蕩的江水。

     、雍K畨粲朴疲簤艟诚窈K粯佑崎L。


    【西洲曲注音原文及翻譯】相關文章:

    西洲曲原文翻譯04-11

    西洲曲原文翻譯及賞析08-05

    西洲曲原文翻譯及賞析08-26

    西洲曲原文及賞析07-16

    《西洲曲》原文閱讀及賞析06-14

    《春洲曲》原文及翻譯賞析07-23

    西洲曲 賞析08-29

    西洲曲詩歌賞析04-05

    公輸原文及翻譯及注音06-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲日韩aⅴ在线视频 | 尤物在线官方网站 | 亚洲日韩国产成网在线观看 | 亚洲国产91一区二区三区 | 中文字幕亚洲一区二区va在线 | 亚洲午夜国产精品无卡 |