時間:2021-06-10 15:16:18 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯

      僰我國古代西南部的一個民族,今川南以及滇東一帶。小編給大家提供《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯,歡迎閱讀和參考!

      劉基

      原文:

      僰①人養猴,衣之衣而教之舞,規旋矩折,應律合節。巴童觀而妬②之,恥己之不如也,思所以敗之,乃袖茅栗以往。筵張而猴出,眾賓凝佇③,左右皆蹈節。巴童佁然④揮袖而出其茅栗,擲之地。猴褫⑤衣而爭之,翻壺而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。

      郁離子曰:“今之以不制之師戰者,蠢然而螘⑥集,見物則爭趨之,其何異于猴哉?”

      ——明·劉基(字伯溫) 《郁離子 ·卷七》

      譯文:

      僰族人(善于)調教猴子,給它們穿上衣服教它們跳舞,(使它們)旋轉得很圓轉動有角度(很有章法),配合音律節拍(默契)。四川的(一個)兒童看了很妒忌他們,為自己不如他們而羞恥,想著用什么方法破壞它們,就在袖子里放了茅栗子前往。宴席開張猴子們出來(表演),眾人都站起來專心觀看,左右的猴子舞蹈跳得都很合節拍。四川的兒童故著無意地揮袖丟出茅栗,將它們丟到地上。猴子(見了)扯掉衣服上前爭搶,酒壺也撞倒了桌案也掀翻了。僰族人(怎么)呵斥也不能制止,非常沮喪。

      郁離子說:“當今用沒有紀律約束的軍隊去打仗的,蠢笨得如同螞蟻一樣聚集一起,看見東西就上前爭搶,他們和猴子有什么區別嗎?”

      練習及答案

      1.解釋下列句中加點詞。(2分)

      ①元方入門不顧 顧 ②恥己之不如也 恥

      ③思所以敗之 所以 ④乃袖茅栗以往 袖

      2.翻譯下面的語句。(2分)

      蠢然而蟻集,見物而爭趨之

      3.元方、巴童聰明機智,其令友人慚、使猴舞敗的.原因有何共同之處?(2分)

      4.你認為兩文在修身、治軍方面提出的積極主張分別是什么?(2分)

      參考答案:

      1.答案:①回頭看;②以為恥(或認為是恥辱);③用來方法(手段等);④用袖子裝。

      評分:兩小題1分,共2分。意思對即可。

      2.答案:騷動紊亂,像螞蟻一樣地聚集在一起(或像螞蟻一樣騷動紊亂地聚集在一起),看見東西就上前去爭搶

      評分:翻譯正確通順2分。共2分。意思對即可。

      3.答案:都抓住了對方身上存在的問題或弱點;

      評分:答對得2分,共2分。意思對即可。

      4.答案:①甲文主張講誠信和禮儀;②乙文主張治軍要強素質,整軍紀,倡導節制利欲,從軍為國為民。

      評分:答對一項得1分,共2分。意思對即可。

    【《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯】相關文章:

    郁離子僰人舞猴原文及翻譯04-11

    關于《郁離子·僰人舞猴》原文及翻譯06-13

    劉基《郁離子·僰人舞猴》原文注釋及翻譯06-11

    《陳太丘與友期》《郁離子僰人舞猴》對比的閱讀答案11-08

    郁離子原文翻譯06-13

    《世說新語·陳太丘與友期》《郁離子·僰人舞猴》比較閱讀09-13

    劉基郁離子原文及翻譯03-20

    《郁離子·居山》原文及翻譯04-11

    《郁離子》節選四則原文翻譯02-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      综合偷自拍亚洲乱中文字幕 | 日韩欧美三级中文字幕在线 | 综合久久久久狠狠狠97色 | 中文字幕一本精品在线 | 五月婷之综合在线 | 亚洲综合久久一本伊一区 |