炳燭而學原文及翻譯

    時間:2022-09-24 09:16:16 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    炳燭而學原文及翻譯

      炳燭而學一詞為師曠勸諫晉平公不要因為年老而放棄學習所設(shè)之比喻。一起來看看炳燭而學原文及翻譯吧!

      炳燭而學原文

      晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“何不炳燭乎?”

      平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

      師曠曰:“盲臣安敢戲其君?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”

      平公曰:“善哉!”

      炳燭而學翻譯

      晉平公向師曠詢問道:“我年紀七十了,想學習,恐怕已經(jīng)晚了。” 師曠說:“為什么不點燃蠟燭學習呢?” 晉平公說:“哪有做臣子的卻戲弄他的君王的呢?” 師曠說:“盲眼的我怎么敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的`陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?”晉平公說:“說得好啊!”

      注釋

      (1)晉平公:春秋時晉國國君。

      (2)師曠:晉國的樂師。因為他是盲音樂師,世稱“師曠”。

      (3)欲:想要。

      (4)暮:晚,遲。

      (5)何:為什么。

      (6)炳燭:燃燭照明。炳,<動詞>點燃。

      (7)乎:呢。

      (8)安有:哪有。

      (9)為人臣:做臣子的。

      (10)戲:戲弄。

      (11)盲臣:師曠是一位盲樂師,故自稱“盲臣”。

      (12)安敢:怎敢。

      (13)聞:聽說。

      (14)少:少年(年輕時)。

      (15)好:努力。

      (16)陽:陽光。

      (17)壯:壯年,古人三十歲以上為壯年。

      (18)炳燭之明:點燃蠟燭照明。炳:點燃。

      (19)孰與昧行乎:比摸黑走路哪個好呢?孰與:與……比哪一個……。昧行:在黑暗中行走。昧:暗。

      (20)善哉:說得好啊。 善:好。

    【炳燭而學原文及翻譯】相關(guān)文章:

    炳燭而學閱讀理解答案11-19

    晏子諫殺燭鄒原文,翻譯,賞析09-06

    玉燭新·白海棠原文翻譯及賞析12-31

    燭之武退秦師的原文翻譯03-17

    燭之武退秦師的原文及翻譯07-25

    晏子諫殺燭鄒原文翻譯及賞析01-27

    《燭之武退秦師》原文及翻譯11-02

    《勉學》原文翻譯11-08

    論語學而原文及翻譯03-23

    學記的原文及翻譯08-11

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本一区二区亚洲 | 亚洲成a人片在线观看老师 午夜视频网址在线 | 欧美精品一区二区在线 | 日韩免费AV在线播放网 | 亚洲尤物视频在线观看 | 亚洲一区二区在线aⅴ |