戰國策燕二原文及翻譯

    時間:2021-06-11 16:52:55 古籍 我要投稿

    戰國策燕二原文及翻譯

      《戰國策》是一部國別體史學著作,又稱《國策》,下面是戰國策燕二原文及翻譯,請看:

      原文

      趙且伐燕,蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來,過易水,蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而拑其喙。鷸曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!鲆嘀^鷸曰:‘今日不出,明日不出,即有死鷸。’兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。今趙且伐燕,燕、趙久相支,以弊大眾,臣恐強秦之為漁父也。故愿王之熟計之也。”惠王曰:“善!蹦酥埂

      譯文

      趙國準備討伐燕國,蘇代為燕國去勸說趙惠王說:“我這次來,經過易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的`嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,你就變成肉干了!影鰧栒f:‘今天不放你,明天不放你,你就成了死鷸!鼈儌z誰也不肯放開誰,一個漁夫走過來,把它們倆一塊捉走了,F在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲弊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以希望大王認真考慮出兵之事!壁w惠文王說:“好吧。”于是停止出兵攻打燕國。

      評析

      戰國說客們大量運用寓言故事來喻事明理,生動形象、直白明了。寓言不僅增強了辯詞的說服力,而且使行文別出心裁、獨具搖曳生姿意蘊無窮的美感。今天我們的話語相對于古人,顯得貧乏和蒼白,只有不斷地在語言的形象、生動、直白上多下點工夫,才能不愧為是他們的后代。

    【戰國策燕二原文及翻譯】相關文章:

    《燕歌行二首·其一》原文譯文賞析12-29

    《除夜作》原文、翻譯及賞析07-10

    《富不易妻》閱讀答案及原文翻譯07-16

    《廉頗思趙》閱讀答案及原文翻譯07-16

    問劉十九原文、翻譯及賞析07-07

    《薛譚學謳》閱讀答案及原文翻譯07-16

    滇游日記四十六的原文與翻譯08-02

    《蠶婦吟》原文閱讀答案及翻譯賞析12-20

    清平樂·年年雪里原文翻譯及賞析10-11

    《塞鴻秋·功名萬里忙如燕》原文及賞析10-15

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本精品专区在线 | 永久免费A在线观看全网站 亚洲日韩AV在线不卡 | 在线白嫩萝福利莉视频动漫 | 日本欧美亚洲日韩在线视 | 日韩在线视频网站 | 一本大道中文日本香蕉 |