渾沌鑿竅的原文和翻譯

    時間:2021-06-11 15:03:47 古籍 我要投稿

    關于渾沌鑿竅的原文和翻譯

      渾沌鑿竅

      南海之帝為倏,北海之帝為忽,中央之帝為渾沌。倏與忽時相與遇于渾沌之地,渾沌待之甚善。倏與忽謀報渾沌之德,曰:“人皆有七竅以視聽食息,此獨無有,嘗試鑿之。”日鑿一竅,七日而渾沌死。選自《莊子·應帝王》

      【譯文】

      南海神王,名字叫倏;北海神王,名字叫忽;中央神王,名叫渾沌。

      倏與忽過從甚密,他們常在渾沌所轄中央地區會面,受到渾沌的熱情款待。倏與忽十分感激,商議報答渾沌的恩惠:“人人都在口、鼻、耳、目七竅,用以看視,聞聽,進食,呼吸,唯獨渾沌沒有。我們試鑿一番。”于是,倏與忽一齊雙雙動手,每天開鑿一竅,七天之后,渾沌竟被鑿得七竅流血死去了。

      【題旨】

      事物皆有其特殊性,強求一律,反而壞事。

    【渾沌鑿竅的原文和翻譯】相關文章:

    鑿鐘原文翻譯07-12

    鑿壁借光原文翻譯04-11

    鑿壁借光原文及翻譯02-08

    《鑿壁借光》閱讀答案及原文翻譯04-11

    《鑿壁借光》典故原文及翻譯注釋11-19

    《鑿壁借光》原文和譯文及賞析07-10

    鑿壁借光文言文和翻譯07-26

    口技的原文和翻譯04-13

    溫病條辨原文和翻譯04-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五十路一区二区三区视频 | 欧美精品一级高清手机在线 | 日韩亚洲欧美中文字幕影音先 | 中文字幕永久在线 | 开心五月欧美激情在线 | 狠狠88综合久久久久综合网 |