《陳萬年教子》原文及翻譯

    時間:2021-06-10 15:21:31 古籍 我要投稿

    關于《陳萬年教子》原文及翻譯

      陳萬年教子

      陳萬年乃朝中重臣,嘗病,召其子陳咸戒于床下,語至三更,咸睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不聽吾言,何也?”咸叩頭謝曰:“具曉所言,大要教咸諂(讀“纏”的音))也。” 萬年乃不復言。

      選自(班固《漢書●陳萬年傳》)

      譯文

      陳萬年是朝中的重臣,曾經病了,把兒子陳咸叫到床前。告誡他做人的道理,講到半夜,陳咸打瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓斥說:“你的父親口口聲聲教你,你卻打瞌睡,(你)不聽我的話,這是為什么?”陳咸趕忙跪下叩頭道歉說:“您說的話的意思我都知道,主要意思是教我奉承拍馬屁!标惾f年于是不敢再說話。

      注釋

      1.咸:陳咸,陳萬年之子。

      2.戒:同“誡”,告誡。

      3.大要:主要。

      4.乃公:你的父親

      5.嘗:曾經。

      6.具:全,都

      7.謝:道歉

      8.語:說話

      9.顯:顯赫

      10.杖:打

      11.其:陳萬年的兒子(代詞)

      12.之:代(陳咸)

      13.曰:說

      14.大要;主要的意思。

      15.具曉:完全明白

      16.復:再

      17.具曉所言:您說的話的`意思我都明白

      18.諂(chǎn):奉承拍馬屁。

      19.睡:打瞌睡。

      啟發

     、俑改甘呛⒆拥牡谝蝗卫蠋,父母的一言一行都會在孩子身上印下深深的烙印,所以說,作為父母千萬要做一個合格“產品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陳萬年就是其中一個。

     、谠谶@個世界上有長輩教唆小輩學會阿諛奉承的,陳萬年就是這類反面角色的代表之一,但也有一些好的長輩。

      ③通過這篇文章,我們懂得了不要光阿諛奉承與聽信讒言。

    【《陳萬年教子》原文及翻譯】相關文章:

    《陳萬年教子》原文及翻譯06-14

    陳萬年教子原文及翻譯06-16

    陳萬年教子原文翻譯賞析02-12

    《陳萬年教子》原文翻譯及賞析07-05

    陳萬年教子原文翻譯及賞析04-20

    陳萬年教子原文賞析及翻譯04-24

    《陳萬年教子》閱讀答案及原文翻譯04-11

    陳萬年教子原文及譯文06-18

    陳萬年教子原文及賞析09-04

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      五月天天堂AV在线播放 | 一级国产片在线观看免费 | 中文字幕日韩一区二区三区不卡 | 亚洲91最新在线 | 真实国产普通话对白乱子子伦视频 | 亚洲欧美国产一区二区 |