戰國策原文及譯文

    時間:2022-09-24 09:41:37 古籍 我要投稿

    戰國策原文及譯文

      主要記述了戰國時期的縱橫家的政治主張和策略,展示了戰國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰國歷史的重要典籍。下面小編整理的戰國策原文及譯文,歡迎來參考!

      原文

      (蘇秦)歸至家,妻不下纴(rèn)①,嫂不為炊,父母不與其言。蘇秦喟嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也。”乃夜發②書,陳篋數十,得太公陰符之謀,伏而誦之,簡練③以為揣摩。讀書欲睡引錐自刺其股血流至足。曰:“安有說(shuì)④人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期(jī)年,揣摩成,曰:“此真可以說當世之君也。”

      (選自《戰國策》)

      【注釋】①纴:織布機。 ②發:打開。 ③簡練:挑選。 ④說:游說,勸說。

      1.解釋下列句子中加點詞的意思。(2分)

      (1)安有說人主 (2)是皆秦之罪也

      2.用“∕”線給文中畫線句子斷句(限斷兩處)。(2分)

      讀 書 欲 睡 引 錐 自 刺 其 股 血 流 至 足。

      3.請概括宋濂和蘇秦在學習方面的共同點。(2分)

      參考答案

      1.(2分)(1)安:怎么(2)是:這

      2。 (2分)讀書欲睡 / 引錐自刺其股 / 血流至足。

      3。 (2分)有毅力、有恒心,刻苦勤奮,學有所成。(答對兩點即可)

      參考譯文:

      蘇秦回到家里,妻子不下織機,嫂子不去做飯,父母不與他說話。蘇秦長嘆道:“妻子不把我當丈夫,嫂子不把我當小叔,父母不把我當兒子,這都是我的過錯啊!”于是半夜翻出書,擺開幾十只書箱,找到了姜太公的兵書,埋頭誦讀,挑選精要內容反復研究、體會。讀到昏昏欲睡時,就拿錐子刺自己的大腿,鮮血一直流到腳跟,并自言自語說:“哪有去游說國君,而不能讓他拿出金玉錦繡,讓自己取得尊貴的卿相之位的事情呢?”滿一年,研究成功,說:“這下真的可以去游說當代國君了!”

    【戰國策原文及譯文】相關文章:

    《戰國策》原文及譯文07-09

    《戰國策·燕策》原文及譯文11-02

    《戰國策》的原文譯文及閱讀答案04-24

    戰國策·燕三·齊韓魏共攻燕原文附譯文04-23

    戰國策·趙四·秦攻魏取寧邑原文附譯文09-03

    戰國策韓三謂鄭王的原文及翻譯文言文12-22

    《氓》原文及譯文07-18

    登高的原文及譯文06-08

    《郢書燕說》原文及譯文12-20

    《詠雪》原文及譯文08-02

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧美日韩综合国产 | 婷婷中文字幕在线免费观看 | 日本午夜a视频 | 亚洲阿v天堂2020在线播放 | 亚洲日本va一区二区sa | 亚洲精品欧美日韩在线 |