《花木》原文及譯文

    時間:2022-09-24 12:27:33 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《花木》原文及譯文

      【原文】

      滇中花木皆奇,而山茶、山鵑杜鵑為最。

      山茶花大逾碗,攢合成球,有分心、卷邊、軟枝者為第一。省城推重者,城外太華寺。城中張石夫所居朵紅樓樓前,一株挺立三丈余,一株盤垂幾及半畝。垂者叢枝密干,下覆及地,所謂柔枝也;又為分心大紅,遂為滇城冠。

      山鵑一花具五色,花大如山茶,聞一路迤西,莫盛于大理、永昌境。

      花紅,形與吾地同,但家食時,疑色不稱名,至此則花紅之實,紅艷果不減花也。

      【譯文】

      云南省的花木都奇特,而山茶、山鵑最引人注目。山茶的花比碗還大,花瓣層層聚集、團成球形,有分心、卷邊、柔枝,是上品。省城昆明所推重的,是城外太華寺的山茶。城中張石夫所居住的朵紅樓前,一棵山茶樹挺立,有三丈多高;另一棵山茶樹盤旋垂蓋,幾乎遮住半畝地。垂著的這一棵枝干叢生稠密,往下一直蓋到地,就是所說的柔枝;又是分心、大紅色,于是被譽為省城中的山茶之冠。

      山鵑有五種顏色,花朵像山茶一樣大,聽說滇西一帶,什么地方的山鵑都比不上大理府、永昌府境內的繁麗。

      花紅的形狀和我家鄉的相同,只是在家鄉吃花紅時,對果子的顏色與名稱不符有懷疑,到云南花紅才名符其實,紅艷艷的果子不亞于紅花的顏色。

    【《花木》原文及譯文】相關文章:

    《郢書燕說》原文及譯文12-20

    《氓》原文及譯文07-18

    經典古文原文譯文06-12

    勸學的原文及譯文11-30

    文賦原文及譯文12-06

    葉公好龍的原文及譯文04-15

    《愛蓮說》原文及譯文04-08

    《鄭人買履》原文及譯文12-08

    《狼》原文及譯文08-08

    《梅》原文及譯文05-08

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日韩欧美视频一区二三区在线观看免费 | 一本大道综合伊人精品热热 | 亚洲一区二区国产精品视频 | 桃色在线观看一区二区 | 五月天人成网站在线观看 | 日韩AV在线免费不卡 |