杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文評析

    時間:2021-06-11 11:21:43 古籍 我要投稿

    杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文評析

      遠送從此別,青山空復情。

    杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文評析

      幾時杯重把,昨夜月同行。

      列郡謳歌惜,三朝出入榮。

      江村獨歸處,寂寞養殘生。

      【注解】:

      1、幾時兩句:這是倒裝,意謂想起昨夜在月光下舉杯送別的深情,不知幾時重得此會。

      2、列郡:指東西兩川屬邑。

      3、三朝:指玄宗、肅宗、代宗三朝;

      4、出入榮:指嚴武迭居重位。

      5、江村句:指送別后獨自回到浣花溪邊的草堂。

      【韻譯】:

      遠送嚴公到了奉濟從此別離,

      人去山空只有別情綿綿依依。

      我們何時才能重新把盞長談,

      昨夜月下對杯傾衷多么投機!

      巴蜀各郡謳歌惋惜你的離任,

      連續三朝你任將相真不容易。

      分手后我回到浣花溪邊草堂,

      越發覺得我這殘生淡泊孤寂!

      【評析】:

      這首詩意在送嚴武奉召還朝。詩人曾任嚴武幕僚,深得嚴武關懷,故別離之情依

      依,自不待言。

      詩的.開頭點明遠送,可見意深情長。分手傷別,自然想到昨夜餞別情

      景,也想何時重逢。接著謳歌嚴武入相出將都有成就,受到人民的稱贊。最后寫送別

      后的心境的孤獨無依。語言質樸含情,章法謹嚴有節。

    【杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文評析】相關文章:

    杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》的原文12-25

    《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及譯文04-23

    杜甫奉濟驛重送嚴公四韻譯文及賞析12-02

    杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》譯文及賞析11-07

    杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》08-29

    杜甫的唐詩奉濟驛重送嚴公四韻09-04

    杜甫的《奉濟驛重送嚴公四韻》原文及詩歌鑒賞11-30

    《奉濟驛重送嚴公四韻》10-25

    杜甫《奉濟驛重送嚴公四韻》翻譯及賞析12-30

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      夜夜躁日日躁狠狠久久 | 亚洲最大日韩精品一区365 | 伊人色综合久久精品网 | 亚洲A∨电影免费在线 | 中字幕视频一区二区三区 | 亚洲国产性爱第一页 |