《詩經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文

    時間:2022-09-24 12:44:33 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《詩經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文

      大明

    《詩經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文

      明明在下,赫赫在上。天難忱斯,不易維王。天位殷適,使不挾四方。

      摯仲氏任,自彼殷商,來嫁于周,曰嬪于京。乃及王季,維德之行。

      大任有身,生此文王。維此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿懷多福。厥德不回,以受方國。

      天監(jiān)在下,有命既集。文王初載,天作之合。在洽之陽,在渭之涘。

      文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,親迎于渭。造舟為梁,不顯其光。

      有命自天,命此文王。于周于京,纘女維莘。長子維行,篤生武王。保右命爾,燮伐大商。

      殷商之旅,其會如林。矢于牧野,維予侯興。上帝臨女,無貳爾心。

      牧野洋洋,檀車煌煌,駟騵彭彭。維師尚父,時維鷹揚。涼彼武王,肆伐大商,會朝清明。

      譯文

      皇天偉大光輝照人間,光采卓異顯現(xiàn)于上天。天命無常難測又難信,一個國王做好也很難。天命嫡子帝辛居王位,終又讓他失國喪威嚴(yán)。

      太任是摯國任家姑娘,也可以算是來自殷商。她遠(yuǎn)嫁來到我們周原,在京都做了王季新娘。就是太任和王季一起,推行德政有著好主張。

      太任懷孕將要生兒郎,生下這位就是周文王。這位偉大英明的君主,小心翼翼恭敬而謙讓。勤勉努力侍奉那上帝,帶給我們無數(shù)的福祥。他的德行光明又磊落,因此承受祖業(yè)做國王。

      上帝在天明察人世間,文王身上天命集中現(xiàn)。就在他還年輕的時候,皇天給他締結(jié)好姻緣。文王迎親到洽水北面,就在那兒渭水河岸邊。

      文王籌備婚禮喜洋洋,殷商有位美麗的姑娘。殷商這位美麗的姑娘,長得就像那天仙一樣。卜辭表明婚姻很吉祥,文王親迎來到渭水旁。造船相連作橋渡河去,婚禮隆重顯得很榮光。

      上帝有命正從天而降,天命降給這位周文王。在周原之地京都之中,又娶來莘國姒家姑娘。長子雖然早早已離世,幸還生有偉大的武王。皇天保佑命令周武王,前去襲擊討伐那殷商。

      殷商調(diào)來大批的兵將,軍旗就像那樹林一樣。我主武王誓師在牧野,他說:“只有我們最興旺。上帝監(jiān)視你們眾將士,不要有什么二心妄想!”

      牧野地勢廣闊無邊垠,檀木戰(zhàn)車光彩又鮮明,駕車駟馬健壯真雄駿。還有太師尚父姜太公,就好像是展翅飛雄鷹。他輔佐著偉大的武王,襲擊殷商討伐那帝辛,一到黎明就天下清平。

    【《詩經(jīng)·大雅·大明》原文及譯文】相關(guān)文章:

    關(guān)于詩經(jīng)大雅蕩的原文及譯文12-23

    《詩經(jīng)·大雅·抑》的原文07-03

    詩經(jīng)·大雅《江漢》原文06-26

    詩經(jīng)大雅蕩原文及翻譯07-27

    詩經(jīng)《大雅·文王》原文鑒賞08-29

    詩經(jīng)《大雅·靈臺》原文鑒賞07-06

    詩經(jīng)·大雅原文賞析及翻譯08-18

    詩經(jīng)《大雅·民勞》原文賞析04-22

    關(guān)于詩經(jīng)大雅蕩原文及翻譯10-20

    《詩經(jīng).大雅.桑柔》原文賞析02-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲第一页在线视频 | 日韩国产一级一区精品 | 最新欧美在线观看亚洲精品福利片 | 亚洲精品成a人在线观看 | 中文字幕无线码中文字幕网站 | 日韩欧美激情国产一区二区蜜 |