《卷十二元豐官制》原文翻譯

    時間:2022-09-24 13:20:07 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《卷十二元豐官制》原文翻譯

      【原文】

      元豐官制初成,欲以司馬公為御史大夫,又將俟建儲時,以公及呂申公為保傅。元祐初,起文潞公于既老,議處以侍中、中書令,為言者所攻,乃改平章軍國重事。自后習以為制,不復除此等官,以謂前無故事,其實不然也。紹興二十五年十月,中批右正言張扶除太常卿,執政言自來太常不置卿,遂改宗正;復言之,乃以為國子祭酒。近歲除莫濟秘書監,濟辭避累日,然后就職。已而李燾、陳騤、鄭丙皆為之,均曰:“職事官,何不可除之有?”

      【譯文】

      宋朝元豐年間的職官制度剛修改成,想讓司馬光當御史大夫;又要等到冊立太子時,讓司馬光和呂公著為太保、太傅,元祐初,起用了年紀己老的潞公文彥博,商議要授予他侍中、中書令之職,受到諫官的反對,才改為平章軍國重事。從此以后相沿成為制度,不再授予這等官號,認為以前沒有這樣的制度,其實際情況不是這樣的。宋紹興二十五年十月,中批右正言張扶授予太常卿,執政官說從來太常寺不設卿,于是改為宗正;又有人進言,才授予他國子祭酒。近年來,授予莫濟秘書監,莫濟推辭回避了好幾天,然后才就職。不久,李壽、陳騤、鄭丙都擔任了此職,都說:“職事官有什么不可以任命的。”

      【作者簡介】

      洪邁(1123——1202),南宋饒州鄱陽(今江西省上饒市鄱陽縣)人,字景盧,號容齋,又號野處。洪皓第三子。官至翰林院學士、資政大夫、端明殿學士,副丞相、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,謚“文敏”。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學家。

    【《卷十二元豐官制》原文翻譯】相關文章:

    《豐》原文、翻譯及賞析02-03

    《豐》原文、翻譯及賞析4篇02-03

    卷耳原文,翻譯,賞析08-15

    卷耳原文翻譯及賞析04-18

    卷耳原文、翻譯及賞析06-01

    卷耳原文翻譯、注釋及賞析06-07

    卷耳原文翻譯及賞析2篇03-27

    山雨_翁卷的詩原文賞析及翻譯04-07

    秦女卷衣原文翻譯及賞析10-17

    《秦女卷衣》原文翻譯及賞析05-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲综合五月天久久伊人 | 亚洲性人人天天夜夜添 | 天堂mv亚洲mv在线播放 | 中文有码国产精品欧美激情 | 在线观看免费肉片AⅤ视频 久久免费国产視频 | 午夜福利在线观看一区二区 |