中夜起望西園值月上原文及翻譯

    時間:2021-06-11 17:56:32 古籍 我要投稿

    中夜起望西園值月上原文及翻譯

      《中夜起望西園值月上》

      覺聞繁露墜, 開戶臨西園。

      寒月上東嶺, 泠泠疏竹根。

      石泉遠逾響, 山鳥時一喧。

      倚楹遂至旦, 寂寞將何言。

      這首五言古詩作于詩人貶謫永州之時。

      翻譯

      半夜了,四野萬籟無聲。詩人輾轉反側,夜不成寐,百無聊賴中,連露水滴落的細微聲音也聽到了,多么寂靜的環境啊!露水下降,本來是不易覺察到的,這里用“聞”,是有意把細膩的感覺顯示出來。于是他干脆起床,“開戶臨西園”。

      來到西園,只見:一輪寒月從東嶺升起,清涼月色,照射疏竹,仿佛聽到一泓流水穿過竹根,發出泠泠的聲響。“泠泠”兩字用得極妙。“月”上用一個“寒”字來形容,與下句的“泠泠”相聯系,又與首句的“繁露墜”有關。露重月光寒,夜已深沉,瀟瀟疏竹,泠泠水聲,點染出一種幽清的意境,令人有夜涼如水之感。在這極為靜謐的中夜,再側耳細聽,聽得遠處傳來從石上流出的泉水聲,似乎這泉聲愈遠而愈響,山上的鳥兒有時打破岑寂,偶爾鳴叫一聲。

      “石泉遠逾響”,看來難以理解,然而這個“逾”字,卻更能顯出四野的空曠和寂靜。山鳥時而一鳴,固然也反襯出夜的靜謐,同時也表明月色的皎潔,竟使山鳥誤以為天明而鳴叫。

      面對這幅空曠寂寞的'景象,詩人斜倚著柱子,觀看,諦聽,一直到天明。詩人“倚楹至旦”的沉思苦悶形象,發人深思。他在這樣清絕的景色中想些什么呢?“寂寞將何言”一句,可謂此時無言勝有言。“寂寞”兩字透出了心跡,他感到自己復雜的情懷無法用言語來表達。

      這首詩,構思新巧,詩人抓住在靜夜中聽到的各種細微的聲響,來進行描寫,以有聲寫無聲,表現詩人所處環境的空曠寂寞,從而襯托他謫居中郁悒的情懷,即事成詠,隨景寓情。從表面看來,似有自得之趣,而終難如陶、韋之超脫。

    【中夜起望西園值月上原文及翻譯】相關文章:

    中夜起望西園值月上翻譯及賞析02-12

    柳宗元《中夜起望西園值月上》原文賞析09-26

    柳宗元《中夜起望西園值月上》翻譯賞析11-23

    《中夜起望西園值月上》柳宗元08-25

    柳宗元《中夜起望西園值月上》08-26

    中夜起望西園值月翻譯及賞析06-15

    柳宗元中夜起望西園值月上原文翻譯及賞析08-25

    柳宗元詩《中夜起望西園值月上》翻譯賞析11-29

    中夜起望西園值月上原文及賞析08-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      色综合久久综合网欧美综合网 | 日韩欧美久久综合一区 | 偷拍精品视频一区二区三区 | 亚洲人成影院在线观看网色 | 亚欧乱色熟女一区二区 | 日韩免费福利视频播放 |