《陽關曲·中秋作》譯文及注釋

    時間:2022-09-24 13:00:28 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《陽關曲·中秋作》譯文及注釋

      《陽關曲·中秋作》是北宋文學家蘇軾創作的一首詞。這首詞記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時也抒發了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。那么《陽關曲·中秋作》譯文及注釋是怎樣的?以下僅供參考!

    《陽關曲·中秋作》譯文及注釋

      原文

      中秋作本名小秦王,入腔即陽關曲

      暮云收盡溢清寒,銀漢無聲轉玉盤。

      此生此夜不長好,明月明年何處看。

      譯文

      夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。

      我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風云所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月亮呢?

      注釋

      ⑴陽關曲:本名《渭城曲》。單調二十八字,四句三平韻。宋秦觀云:《渭城曲》絕句,近世又歌入《小秦王》,更名《陽關曲》。屬雙調,又屬大石調。按,唐教坊記,有《小秦王曲》,即《秦王小破陣樂》也,屬坐部伎。

      ⑵溢:滿出。暗寓月色如水之意。

      ⑶銀漢:銀河。唐袁暉《七月閨情》:“不如銀漢女,歲歲鵲成橋。”

      ⑷玉盤:喻月。李白《古朗月行》:“小時不識月,呼作白玉盤。”

    【《陽關曲·中秋作》譯文及注釋】相關文章:

    《陽關曲·中秋月》原文及譯文09-20

    王維《歸嵩山作》譯文及注釋10-17

    陽關曲 中秋月05-27

    王維《渭城曲》譯文及注釋07-20

    李商隱《房中曲》譯文及注釋10-28

    王維《春中田園作》譯文及注釋05-17

    《蟾宮曲·夢中作》原文及譯文解析11-03

    陽關曲·中秋月 蘇軾06-02

    《陽關曲·中秋月》原文及翻譯03-23

    陽關曲·中秋月原文及賞析10-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲主播欧洲一区 | 亚洲成a人片在线观看的电影手机版 | 亚洲日本最新在线 | 亚洲天堂一区二区中文字幕 | 亚洲一级中文字幕免费观看 | 亚洲成a人片在线免费观看 午夜色福利久久免费 |