觀 刈 麥譯文賞析

    時間:2022-09-24 13:25:10 古籍 我要投稿

    觀 刈 麥譯文賞析

      觀 刈 麥 作者:白居易

      文 本

      譯 文

      原 文

      文 本

      莊稼人很少空閑日子,五月里家家加倍繁忙。

      田家少閑月,五月人倍忙。

      昨夜間一場南風吹過,那小麥鋪滿隴溝焦黃。

      夜來南風起,小麥覆隴黃。

      婦女們擔著竹筩粟飯,孩童們提著瓦罐漿湯。

      婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。

      前行后攆去送晌到田里,小伙子們正操勞在南岡。

      相隨餉田去,丁壯在南岡。

      兩腳蒸騰著暑天的土氣,脊梁灼烤著火般的太陽。

      足蒸暑土氣,背灼炎天光。

      力氣耗盡了也不覺得熱,只是貪圖這夏日好天長。

      力盡不知熱,但惜夏日長。

      更有那些窮苦的婆娘,抱著嬰兒在他們一旁。

      復有貧婦人,抱子在背傍。

      右手去撿那丟掉的麥穗,左臂懸挎著破爛的扁筐。

      右手秉遺穗,左臂懸敝筐。

      聽她們相互間三言兩語,禁不住引起我無限悲傷:

      聽其相顧言,聞者為悲傷。

      “俺家的收成全繳了稅,拾這點漏兒壓壓饑荒。”

      田家輸稅盡,拾此充饑腸。

      如今我有什么功勞德行,從來也不從事農耕蠶桑。

      今我何功德,曾不事農桑。

      從九品吃祿米足三百石,成年價到頭來還有余糧。

      吏祿三百石,歲晏有余糧。

      想到這些好不暗自慚愧,整天到晚怎也不能遺忘。

      念此私自愧,盡日不能忘。

    【觀 刈 麥譯文賞析】相關文章:

    《觀刈麥》詩詞賞析及譯文08-11

    《觀刈麥》原文及賞析11-23

    觀刈麥原文及賞析02-08

    觀刈麥原文翻譯及賞析11-02

    觀刈麥原文翻譯及賞析06-02

    白居易《觀刈麥》原文賞析06-14

    白居易詩《觀刈麥》賞析10-24

    觀刈麥原文翻譯及賞析精選3篇05-27

    《觀刈麥》原文及翻譯賞析3篇11-24

    《觀刈麥》原文及翻譯賞析(3篇)11-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚拍精品一区二区三区 | 亚洲AV成人精品一区二区三区 | 综合日韩天天久久一本 | 久久亚洲精品中文字幕 | 思思久久96热视频主播 | 日韩高清亚洲日韩精品一区二区三区 |