《闕題》譯文及賞析

    時間:2022-09-24 13:38:22 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《闕題》譯文及賞析

      道由白云盡,春與清溪長。

      時有落花至,遠隨流水香。

      閑門向山路,深柳讀書堂。

      幽映每白日,清輝照衣裳。

      注解

      1、道由句:指山路在白云盡處,也即在塵境之外。

      2、閑門句:門一開,便可見上山之路。

      譯文

      山路被白云隔斷在塵境之外,

      春光宛若清清溪流源遠流長。

      不時有落花隨溪水飄流而至,

      遠遠地就可聞到水中的芳香。

      閑靜的荊門面對蜿蜒的山路,

      柳蔭深處蘊藏著讀書的齋堂。

      每當太陽光穿過柳蔭的幽境,

      清幽的光輝便灑滿我的衣裳。

      賞析

      從詩的語意看來,似乎是寫友人在暮春山中隱居讀書的生活。詩以“暮春”為主題,白云春光,落花流水,柳色清渾,一片春光春色,清新自然,幽靜多趣。全詩無奇詞麗句,只把所見所聞如實道來,娓娓動聽,使人快樂無限。

    【《闕題》譯文及賞析】相關文章:

    《闕題》原文及譯文09-14

    闕題原文及賞析09-29

    《闕題》翻譯賞析12-30

    闕題原文及賞析08-08

    闕題原文翻譯及賞析03-17

    闕題原文、翻譯、賞析10-27

    《闕題》原文及翻譯賞析11-13

    《闕題》全詩翻譯賞析12-29

    《闕題》唐詩全詩賞析12-27

    《闕題》劉昚虛古詩原文及譯文08-13

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      尤物网亚洲综合在线看黄 | 亚洲色另类图片综合小说 | 一级一黄免费视频在线看 | 亚洲中文字幕永久网站 | 欧美日韩亚洲综合在线观看 | 在线观看片免费人成视频网 |