居安思危天也無法的譯文及點評

    時間:2022-09-24 14:14:31 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    居安思危天也無法的譯文及點評

      居安思危天也無法的譯文及點評

      天之機緘不測。抑而伸,伸而抑,皆是播弄英雄,顛倒豪杰處。

      【譯文】君閉而生變化,因此就用機緘來比喻氣運的變化,支配事物變化的力量。

      【注解】抑而伸:抑是壓抑,伸是舒展。 播弄:玩弄、擺布。

      【評語】 世事變化難以逆料,天機奧妙不可思議,不要說來的事難以推測,目前的事也很難判斷,就連古圣先賢也無可奈何。所以孔子對于處事有“盡人事 以聽天命”之嘆,即對天命而言只好逆來順受了。因為人的'所知是有限的, 對智力所不及的事情,很難違背自然法則。但這不意味著聽天由命,個人的 一生完全以天命來決定。人對自然的探求已歷幾千年,對人生的思考也可以 說是與生俱來,那么人們對世界、對宇宙的認識與日俱增。以前認為是天命 的東西以后完全可以科學解決,以前不可抗的東西現在以人之力也做到了。 唐太宗要發動政變奪取政權時,如果以占卜吉兇來定行止,很可能就沒有以后的“貞觀之治”。唐玄宗登基后,蝗蟲肆虐成災,玄宗如果信天命不敢滅 蝗,可能就沒有以后的“開元盛世”了。一個人不應忽視自己的主觀能動性, 而應居安思危,就是要遵循自然法則不斷探求思考,不斷提高認識,防患于 未然,天命其奈我何?

    【居安思危天也無法的譯文及點評】相關文章:

    《寡人之于國也》原文及譯文11-24

    大道之行也原文及譯文注釋02-02

    魚我所欲也的譯文11-03

    屈原天問的譯文05-29

    《魚,我所欲也》原文及譯文09-14

    《魚我所欲也》原文及譯文04-11

    魚我所欲也原文譯文05-14

    魚我所欲也原文及譯文11-23

    魚我所欲也原文 譯文05-14

    魚我所欲也全文譯文06-05

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲欧洲日本无在线码不卡 | 日本三级香港三级久久99 | 亚洲午夜在线网址网址 | 又爽又猛又粗国产免费 | 亚洲人成综合小说社区在线 | 特黄V片欧美高清在线 |