撥不斷.閑居詩注解及譯文

    時間:2022-09-24 14:27:55 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    撥不斷.閑居二首詩注解及譯文

      【原文】

      泛浮槎,寄生涯,長江萬里秋風駕。稚子和煙煮嫩茶,老妻帶月炰新鮓。醉時閑話。

      利名無,宦情疏,彭澤升頭微官祿。蠹魚食殘架上書,曉霜荒盡籬邊菊。罷官歸去!

      【作者簡介】

      吳弘道(生卒不詳),字仁卿(一說名仁卿,字弘道),號克齋先生。蒲陰(今河北安國)人。曾任江西省檢校掾史。曾匯編中州諸老書牘為一編,名《中州啟札》。又著《金縷新聲》,今佚。所作雜劇《楚大夫屈原投江》五種。今亦不存。《金元散曲》錄存其小令三十四首,套數四套。

      【注解】

      泛浮槎:指泛舟漫游。

      和煙:置身炊煙之中。

      炰:蒸煮。

      鮓:醃漬的魚。

      彭澤:縣名,在今江西省。陶淵明曾任彭澤令,以不為五斗米折腰回鄉隱居。

      蠹魚:指蛀書蟲。

      【譯文】

      坐一葉小舟江海泛游,寄托短暫生涯,萬里長江秋風瀟灑。幼小的孩子和著煙煮嫩茶,老妻帶著月光蒸煮新鮓,喝醉時快快樂樂說閑話。

      名和利全不求,官宦情早疏遠,不為縣令的幾升幾斗官祿把腰折。蠹魚正殘食架上的書,拂曉的寒霜正荒蕪盡籬邊的菊。趕快辭官回鄉去。

    【撥不斷.閑居詩注解及譯文】相關文章:

    閑居賦全文及譯文09-16

    《木蘭詩》的拼音注解10-19

    《蝶戀花》全詩及注解06-27

    撥不斷·大魚原文翻譯及賞析10-14

    《撥不斷·自嘆》原文及賞析06-12

    《撥不斷.大魚》閱讀答案及賞析07-06

    《贈郭給事》注解、譯文及賞析04-05

    《望岳》全詩及注解01-24

    唐詩李白的詩和注解05-17

    撥不斷·菊花開原文及賞析02-22

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      天天综合来吧来吧久久精品 | 最新熟女中文字幕97 | 中文字幕在线欧美日韩 | 三级国产国语三级在线2 | 欧美精品国产免费无 | 中文字幕一区二区5566 |