《戰國策梁王魏嬰觴諸侯于范臺》原譯文賞析

    時間:2022-08-18 13:08:21 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《戰國策梁王魏嬰觴諸侯于范臺》原譯文賞析

      《魯共公擇言》是選自《戰國策·魏策三》上的一章,文章記敘了梁惠王在范臺宴集諸侯時,魯共公在席間的一番祝酒辭。以下是小編收集整理的《戰國策梁王魏嬰觴諸侯于范臺》原譯文賞析,歡迎大家分享。

      【原文】

      “今主君之尊,儀狄之酒也;主君之味,易牙之調也;左白臺而閭須,南城之美也;前夾林而后蘭臺,強臺之樂也。有一于此,足以亡其國。今主君兼此四者,可無戒與?”

      梁王稱善相屬。

      【注釋】

      ①甘:甘美。

      ②燔炙:燒烤。

      【譯文】

      梁惠王魏嬰在范臺宴請各諸侯。當酒興正濃時,梁惠王向魯共公勸酒。魯君站起來,離開坐席,恭敬地祝酒說:“從前,堯帝的女兒儀狄造酒,味道很美,進獻給大禹,大禹喝了感到味道甘美,就疏遠了儀狄,并戒絕美酒,說:‘后世必有因嗜酒而亡國的。’齊桓公半夜感到餓了,易牙就烹熬燒烤,做出五味調和的菜肴獻給齊桓公,桓公吃了感到很滿足,一直睡到第二天早晨還沒有醒來,他說:‘后世必有因貪味而亡國的。’晉文公得到美女之威,一連三天因迷戀美色不理朝政,他就推開南之威,疏遠了她,說:“后世必有因好色而亡國的。”楚王登上強臺,遠望崩山,俯瞰左邊是長江,右邊是洞庭,下臨彷徨大澤,以致樂而忘死,于是他發誓不再登上強臺,說:‘后世必有因陶醉于高臺、美池而亡國的。’現在主君的杯子里,裝的是象儀狄釀的美酒;吃的都是象易牙烹調的美味佳肴,左手抱著美女白臺,右手摟著美女閭須,都是象南之威那樣美麗;您前面擁有夾林,后邊擁有蘭臺,都是象強臺那樣的樂苑。這只要有其中之一,就足以亡國,現在主君對這四種兼而有之,能不引以為戒嗎?”梁惠王很稱贊魯君這一番議論,并告訴在座的諸侯要引以為戒。

    【《戰國策梁王魏嬰觴諸侯于范臺》原譯文賞析】相關文章:

    魏野《登原州城呈張賁從事》賞析(含譯文)06-20

    《原道》原文以及譯文賞析09-24

    韓愈原道原文及譯文賞析08-01

    《史記魏公子列傳》的原文及譯文賞析04-13

    蘇軾梁賈說原文及譯文賞析04-17

    詩經《國風·魏風·碩鼠》譯文及注釋賞析07-21

    《戰國策·楚一·楚王問于范環》原文譯文09-24

    《孟子·梁惠王上》原文及譯文分析07-18

    戰國策·韓三·趙魏攻華陽原文附譯文09-24

    戰國策·魏一·張儀告公仲原文附譯文09-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲成色最大综合在线 | 日韩精品另类天天更新 | 青青青欧美在线观看 | 亚洲日本香蕉观看观视频 | 五月天精品一区二区三区 | 亚洲日韩欧美午夜在线观看 |