《智子疑鄰》全文與翻譯釋義

    時間:2022-09-24 15:30:35 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《智子疑鄰》全文與翻譯釋義

      智子疑鄰

      ——節選自《韓非子》

      宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

      【譯文】

      宋國有一個富人,天下大雨,他家的墻壞了。富人的兒子說:“要是不修筑,一定會有盜賊來偷東西。”鄰居家的老公公也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。

      【文章主旨】

      從鄰人說,好心沒好報,歸到交淺言深上,從此人情練達,沉默是金。這一層不說。這擺明了是批評主人家不對,同樣的意見因為親疏遠近而態度迥異,所謂“薄者見疑”。意即親疏厚薄是一種妨礙,妨礙了主人家對真相正誤的認識。

      【揭示道理】

      1.從主人那吸取的教訓是 聽別人意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關系,對人不可以持偏見。

      2.從老人那:當你說話的時候,不能只考慮自己的話對與不對,還要想一想自己的地位和處境,是否適合發表這樣的意見。

      【基本信息】

      【漢字簡體】智子疑鄰

      【漢字繁體】智子疑鄰

      【漢語注音】zhì zǐ yí lín

      【感情色彩】貶義詞

      【語法結構】并列式

      【成語釋義】主人家看來,兒子是機警的,鄰人是值得懷疑的。通常拿來做交淺不能言深的世故教訓。智,形容詞的意動用法,“以……為智”。疑,懷疑。

      【成語用法】作謂語或者定語。

      【出處】《韓非子·說難》

      【作者簡介】

      作者韓非(約前280—前233),戰國末期著名思想家,法家代表人物。戰國末期的韓國人,其著作收錄在《韓非子》中。著名哲學家,法學說集大成者,散文家。

    【《智子疑鄰》全文與翻譯釋義】相關文章:

    《弟子規》全文及釋義08-30

    弟子規全文釋義05-03

    《智子疑鄰》翻譯賞析03-03

    活板原文及翻譯釋義01-27

    弟子規全文帶釋義注音04-22

    智子疑鄰原文翻譯及賞析03-09

    木蘭詩翻譯全文翻譯02-21

    愛蓮說全文及翻譯05-29

    《口技》全文翻譯04-19

    《中庸》全文及翻譯07-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      思思久久99热只有精品 | 亚洲人成久久播播 | 亚洲欧美国产制服日本一区二区 | 亚洲成a人v欧美综合在线 | 伊人久久综合色 | 制服中文在线永久 |