宋王出逃文言文的譯文

    時間:2022-09-24 15:30:41 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    宋王出逃文言文的譯文

      【原文】

    宋王出逃文言文的譯文

      齊攻宋,宋王使人候齊寇之所至。后又使人往視。齊寇近矣,國人恐矣。使者遇其兄曰:“國危甚矣,若將安適?”其弟曰:“為王視齊寇,不意其近,而國人恐如此也。”于是報于王曰:“殊不知齊寇之所在,國人甚安。”王大喜,左右皆曰:“鄉(xiāng)之死者宜矣。”王多賜之金。寇至,王自投車上馳而走。(選自《呂氏春秋》)

      【譯文】

      齊國攻打宋國,宋王派人偵察齊國入侵的到了什么地方。派去偵察的人回來報告說:“齊國入侵的逼近了,百姓驚慌起來了。”宋王的近臣都對宋王說:“這家伙報告的軍情,就好比是肉一爛就自然生蟲一樣(自己心慌,才把軍情說得如此嚴(yán)重)。憑借我們宋國的強大,齊國的弱小,哪里會出現(xiàn)這樣的情況?”宋王聽了大怒,結(jié)果冤殺了報告軍情的人。他又派人去探察齊軍,回來報告的情況還是跟先前一樣,宋王又生氣地殺了第二個實報軍情的人。像這樣三次冤殺了報告軍情的人。

      后來又派人去察看。這時齊國入侵的已經(jīng)很近,老百姓非常恐慌。去打探的人在回來的途中遇到了他的兄長,他的兄長說:“國家的形勢非常危險了,你準(zhǔn)備到哪里去呢?”弟弟說:“我替大王打探齊兵入侵的情況,沒有料想到他們已經(jīng)逼近了,老百姓已經(jīng)非常恐慌了。現(xiàn)在又擔(dān)心自己會像先前偵察的人那樣,都因為真實報告‘?dāng)橙私恕惶幩馈,F(xiàn)在,報告真實軍情會被處死,不報告真實情況,又擔(dān)心死在敵軍手里,對這種情況怎么辦呢?”他的哥哥說:“如果報告真實軍情,有可能先于城破遭屠殺的人而死,如果謊報軍情不使朝廷驚慌,有可能在別人逃跑之前而逃跑。”于是弟弟向宋王報告說:“一點兒也不知道齊國入侵的在哪里,百姓生活得很安定。”宋王聽了非常高興,近臣們都說:“先前探報軍情說敵軍來了的人確實該死。”宋王賞賜給了謊報軍情的人很多金子。

      敵軍進了都城,宋王自己跳上車匆忙逃跑了。

    【宋王出逃文言文的譯文】相關(guān)文章:

    宋王出逃的寓言故事01-27

    宋王出逃的寓言故事12-08

    《魏書·王烈傳》文言文原文及譯文04-29

    《宋定伯捉鬼》譯文及注釋04-28

    《元史宋子貞傳》的原文及譯文09-27

    《宋定伯捉鬼》原文譯文06-20

    文言文《狼》的譯文11-25

    《宋清傳》文言文翻譯11-29

    曲突徙薪文言文譯文賞析09-15

    文言文師說的相關(guān)譯文04-19

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕在线观看不卡 | 最新日本一区二区免费 | 日韩中文字幕v亚洲中文字幕 | 在线高清精品第一区二区三区 | 亚洲国产激情在线一区 | 五月天精品一区二区三区 |