愚人食鹽《百喻經(jīng)》翻譯注釋

    時間:2021-06-12 13:56:07 古籍 我要投稿

    愚人食鹽《百喻經(jīng)》翻譯注釋

      文言的'特點,是相對白話(包括口語和書面語)而言的,主要表現(xiàn)在語法與詞匯兩方面。接下來,小編為您介紹了愚人食鹽《百喻經(jīng)》翻譯注釋,歡迎欣賞與借鑒。

      原文:

      昔有愚人,至于他家。主人與食,嫌淡無味。主人聞已,更為益鹽。既得鹽美,便自念言:“所以美者,緣有鹽故。少有尚爾,況復(fù)多也?”愚人無智,便空食鹽。食已口爽,反為其患。

      注釋:

      字詞 更:改變

      聞已:聽罷

      益:增加

      所以:表原因

      緣:因為

      空:空口

      薄暮:靠近傍晚

      具:準(zhǔn)備好,準(zhǔn)備

      口爽:口味敗壞

      昔:從前

      譯文:

      從前,有一個愚笨的人,到朋友家去做客。主人就請他吃飯。可是他嘗了幾樣主人燒的菜肴以后, 愚蠢的人都覺得味道太淡。主人聽了之后,立刻在菜里加上一些鹽。他吃了后,感覺這菜肴十分美味。于是他對自己說:“之所以菜的味道好,是因為有了鹽。”靠 近傍晚天快黑時,他才回到家,母親已經(jīng)準(zhǔn)備好飯菜。他說:“有鹽嗎?有鹽嗎?”母親拿出鹽,覺得很奇怪,只見看見自己兒子吃鹽不吃飯菜。母親說:“怎么可 以這樣?”愚人說:“我知道天下的美味都在鹽中。”愚人吃鹽不停,吃得以后口味敗壞,反而變成他的禍害。天下之理皆然,過則非惟無益,反害之

      道理:

      干任何事情都要有一個限度,恰到好處時美妙無比,一旦過頭就會走向反面,哪怕是好事也會給弄得很糟。真理再向前跨越一步,就變成了謬誤。


    【愚人食鹽《百喻經(jīng)》翻譯注釋】相關(guān)文章:

    《百喻經(jīng)愚人食鹽》 教案教學(xué)設(shè)計(人教版高二選修)12-05

    《愚人食鹽》文言文原文注釋翻譯03-14

    愚人食鹽原文及翻譯04-12

    《愚人食鹽》的原文及翻譯06-16

    愚人食鹽原文翻譯及賞析11-13

    《愚人食鹽》原文、翻譯及賞析01-03

    愚人食鹽文言文翻譯04-11

    愚人食鹽的文言文翻譯04-11

    文言文《愚人食鹽》翻譯04-06

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品国产综合精品99 | 亚洲国产精品一区二区第一页免 | 最新AV网址免费在线观看 | 亚洲国产首页在线播放 | 天天爱天天久久 | 亚洲国产精品v在线播放 |