《雌黃改字》原文注釋及翻譯

    時間:2022-09-24 19:31:43 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《雌黃改字》原文注釋及翻譯

      雌黃改字

      【原文】

      館閣新書凈本①有誤書處,以雌黃②涂之。嘗校③改字之法,刮洗則傷紙,紙貼之又易脫;粉④涂則字不沒,涂數遍方能漫滅。唯雌黃一漫則滅,仍久而不脫。古人謂之鉛黃⑤,蓋用之有素矣。

      【注釋】

      ①新書凈本:指館閣書籍經過精心校勘定本后,又重新繕寫、校對、謄清及裝訂的新本。

      ②雌黃:礦物名。為晶體雞冠石的一種,可作顏料。舊稱雞冠石為石黃或黃金石,又分為雄黃和雌黃二種,然載籍亦每相混。古人用黃紙寫字抄書,有誤則以雌黃涂抹,取其易于漫滅而不留痕跡。

      ③校(jiào):考察比較。

      ④粉:指鉛粉。古人用鉛粉作化妝品涂面,也用以涂改書寫誤字。特制的鉛粉亦呈黃色,故道家鉛丹又稱黃丹。

      ⑤鉛黃:即鉛粉和雌黃。

      【譯文】

      館閣校書重新繕寫謄清的定本,遇有書寫錯誤的地方,即以雌黃涂抹誤字。我曾考察比較改字的方法,用刀刮削擦拭則容易傷紙破損,用紙貼住誤字則又容易脫落;用鉛粉涂抹則不容易蓋住誤字,要涂好幾遍才能使誤字漫滅。只有用雌黃涂抹,則一涂即能漫滅誤字,且所涂久不脫落。古人以其與鉛粉并稱鉛黃,可見雌黃的使用是久有來歷的。

    【《雌黃改字》原文注釋及翻譯】相關文章:

    愛蓮說原文注釋及翻譯07-19

    碩鼠原文注釋及翻譯03-21

    狼原文翻譯及注釋07-21

    權輿原文注釋與翻譯05-30

    勸學原文注釋及翻譯03-31

    《勸學》原文翻譯及注釋08-13

    《勸學》原文及翻譯 注釋05-15

    讀書原文、翻譯、注釋及賞析03-15

    《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析02-22

    絕句原文、翻譯、注釋及賞析04-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲福利在线看国产精品 | 欧美香蕉免费在线视频观看 | 亚洲福利精品久久久久91 | 亚洲视频高清在线人 | 亚洲精品亚洲人成在线观看 | 日本三级香港三级人妇电影99 |