《天凈沙·即事》原文及譯文賞析

    時間:2021-06-13 16:34:35 古籍 我要投稿

    《天凈沙·即事》原文及譯文賞析

      鶯鶯燕燕春春①,花花柳柳真真。事事風風韻韻②。嬌嬌嫩嫩,停停當當人人③。

      注釋:

      ①真真:暗用杜荀鶴《松窗雜記》故事:唐進士趙顏得到一位美人圖,畫家說畫上美人名真真,為神女,只要呼其名,一百天就會應聲,并可復活。后以“真真”代指美女。

      ②風風韻韻:指美女富于風韻。

      ③停停當當:指完美妥帖,恰到好處。

      譯文:

      一只只黃鶯一只只春燕一派大好陽春,一朵朵紅花一條條綠柳實實在在迷人。行為舉止一言一事都富有風韻,嬌嫩多情。真是體態完美卓絕非凡的佳人。

      簡析:

      作者以《天凈沙·即事》為題共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,二十八字全都用疊字,真可謂妙語天成,自然通俗,作者全用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的'嬌柔可愛。前四句用春天的鶯燕雙雙飛舞、花柳婆娑多姿來形容兩情相悅和女子的美好。

      后三句贊美女子言談舉止事事都很有風度,富于韻致,又是那么嬌美年輕,一切都恰到好處,端端正正。全曲音韻和諧,語帶雙關,言簡意豐,極具特色。

    【《天凈沙·即事》原文及譯文賞析】相關文章:

    天凈沙·即事原文及賞析10-16

    《天凈沙·即事》原文及注釋04-11

    《天凈沙秋思》原文及譯文賞析07-28

    《天凈沙·秋思》原文及譯文賞析01-25

    天凈沙·秋思原文、譯文、賞析10-12

    即事原文及賞析08-17

    越調·天凈沙·即事譯文及簡析04-11

    喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析04-11

    山居即事原文及賞析08-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      午夜丰满少妇性开放视频 | 亚洲另类在线一区 | 日韩AV中文在线播放 | 久久大香香蕉国产拍国 | 亚洲中文字幕乱码第二 | 中文字幕vs熟女 |