浪淘沙·莫道讒言如浪深原文翻譯賞析

    時間:2021-06-13 09:00:54 古籍 我要投稿

    浪淘沙·莫道讒言如浪深原文翻譯賞析

      莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。

      千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。

      注釋

      ⑴浪淘沙:唐代教坊曲名,創自劉禹錫。后也用為詞牌名。

      ⑵遷客:指謫降外調的官。

      ⑶千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金:比喻清白正直的人雖然一時被小人陷害,歷盡辛苦之后,他的價值還是會被發現的。淘、漉:過濾。

      譯文   不要說流言蜚語如同兇惡的浪濤一樣令人恐懼,也不要說被貶低的人好像泥沙一樣永遠頹廢沉迷。淘金要經過千遍萬遍的過濾,要歷盡千辛萬苦,最終才能淘盡泥沙,得到閃閃發光的黃金。

      賞析   劉禹錫有《浪淘沙九首》,內容多是寫蜀地的淘金勞動。此篇是第八首。

      “莫道讒言如浪深,莫言遷客似沙沉。”

      人在這兩句詩中以堅定語氣表明讒言“如浪深”,“遷客似沙沉”的現象未必是必然發生的。或者說,即使讒言如“浪深”,遷客卻也未必就“沙沉”。遭受不公正的遷謫逆境待遇也不都會如泥沙一樣沉入江底,也有努力奮爭搏擊不已的。

      “千淘萬漉雖辛苦,吹盡黃沙始到金。”這兩句詩的字面意思看起來是在寫淘金的人要經過“千淘萬漉”,濾盡泥沙,最后才能得到到金子,寫的是淘金人的艱辛。但是在這首詩中,詩人是在皆以表明自己的心志,盡管讒言*謗,小人誣陷,以至于使那些清白正直的忠貞之士蒙受不白之冤,被罷官降職,逐出朝廷,貶謫他鄉,但是他們并不會因此而沉淪于現實的`泥沙之中,也不會改變自己的初衷,歷經艱辛和磨難之后,終究還是要洗清冤屈,還以清白,就像淘金一樣,盡管“千淘萬漉”,歷盡辛苦,但是終究總會“吹盡狂沙”,是金子遲早是要發光的。

      如果把作品與劉禹錫的政治生涯聯系起來看,讒言明顯是指那些詆毀永貞黨人的讕言,以及對他百般挑剔的流言。他在詩的前兩句已明明白白地表露了自己的堅強意志,接著又以沙里淘金這一具體事理聯系到正義之身,歷盡千辛萬苦終歸會經受住磨難而顯出英雄本色,為天下人認可。這種正義必定戰勝邪惡的豪邁信念是劉禹錫一貫思想品格的真實反映。作品通過具體的形象,概括詩人的深刻感受,也給了后人以哲理的啟示。

    【浪淘沙·莫道讒言如浪深原文翻譯賞析】相關文章:

    劉禹錫《浪淘沙·莫道讒言如浪深》10-27

    劉禹錫《竹枝詞·莫道讒言如浪深》翻譯賞析09-01

    竹枝詞莫道讒言如浪深翻譯及賞析02-11

     閱讀唐詩《 竹枝詞·莫道讒言如浪深 》感悟12-02

    《浪淘沙》原文翻譯及賞析06-16

    浪淘沙原文翻譯及賞析07-10

    浪淘沙·楊花原文翻譯及賞析07-16

    博浪沙原文、翻譯及賞析01-07

    《浪淘沙·其一》原文、翻譯及賞析07-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线观看亚洲精品不卡 | 在线精品亚洲第一区焦香 | 日本精品视频中文 | 日韩AV一区二区三区五月天 | 日韩欧美高清在线 | 亚洲一级一在线观看 |