楚人獻(xiàn)魚原文翻譯及參考答案

    時(shí)間:2022-11-16 09:45:51 古籍 我要投稿

    楚人獻(xiàn)魚原文翻譯及參考答案

      上學(xué)的時(shí)候,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什么樣的呢?下面是小編幫大家整理的楚人獻(xiàn)魚原文翻譯及參考答案文言文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

      楚人獻(xiàn)魚

      【原文】

      楚人有獻(xiàn)魚楚王者曰:今日漁獲,食之不盡,賣之不售,棄之又惜,故來獻(xiàn)也。左右曰:鄙哉!辭也。楚王曰:子不知漁者仁人也。蓋聞囷倉(cāng)粟有余者,國(guó)有餓民;后宮多幽女者,下民多曠夫;余衍之蓄,聚于府庫(kù)者,境內(nèi)多貧困之民;皆失君人之道。故庖有肥魚,廄有肥馬,民有餓色,是以亡國(guó)之君,藏于府庫(kù),寡人聞之久矣,未能行也。漁者知之,其以比喻寡人也,且今行之。

      于是乃遣使恤鰥寡而存孤獨(dú),出倉(cāng)粟,發(fā)幣帛而振不足,罷去后宮不御者,出以妻鰥夫。楚民欣欣大悅,鄰國(guó)歸之。故漁者一獻(xiàn)余魚,而楚國(guó)賴之,可謂仁智矣。

      【注釋】

      1.囷(qūn)倉(cāng):糧食倉(cāng)庫(kù). 圓型的叫囷,方形的叫倉(cāng)。

      2.曠夫:成年而無妻的男子。

      3.余衍之蓄:有多余的儲(chǔ)蓄。

      4.振:救濟(jì)。

      5.出:出嫁。

      【參考譯文】

      楚國(guó)有人向楚王獻(xiàn)魚,說:今天捕得的魚,吃不掉,賣不掉,放了又很可惜,所以來獻(xiàn)給大王。楚王的侍臣說:這樣說對(duì)王太不尊敬了。 楚王不同意侍臣的'意見說:你不知道,這打漁人是個(gè)仁德的人。聽說倉(cāng)庫(kù)糧食豐余,國(guó)家卻有饑餓的人;后宮有很多怨女,民間有很多成年而無妻的男子;王府庫(kù)聚財(cái)多,國(guó)內(nèi)貧民很多,這都因?yàn)閲?guó)君不仁道的原因。所以廚房有肥肉,馬棚有肥馬,百姓有饑色,是因?yàn)橥鰢?guó)之君王搜刮財(cái)物藏在府庫(kù)里。這個(gè)道理,我早就懂得,卻不能實(shí)行。漁人明白我的缺點(diǎn),便用奉獻(xiàn)魚來開導(dǎo)我。我要為民做好事。

      于是派使安撫老弱孤苦的人,從糧倉(cāng)拿出糧食,從府庫(kù)取出錢財(cái)布帛,用來救濟(jì)生活困難的人;釋放后宮多余的宮女,讓她們嫁給無妻的男子。楚國(guó)人民為之歡欣鼓舞,鄰國(guó)也歸附于楚國(guó)。所以漁夫獻(xiàn)上一條多余的魚,楚國(guó)依靠這得到了好處,他可稱得上仁慈而明智了。

      【閱讀訓(xùn)練】

      1.解釋

      (1)食:吃 (2)盡:完 (3)故:所以 (4)鄙:粗俗

      (5)余:多余 (6)行:實(shí)行 (7)遣:派遣 (8)振:救濟(jì)

      (9)出:放她們出宮 (10)歸:歸順

      2.翻譯

      (1)漁者知之,其以比喻寡人也。

      漁夫知道這個(gè)道理,大概是用獻(xiàn)魚這種方式來曉諭我吧。

      (2)故漁者一獻(xiàn)余魚,而楚國(guó)賴之,可謂仁智矣。

      所以漁夫獻(xiàn)上了一條多余的魚,楚國(guó)依靠這得到了好處,他可稱得上仁慈而明智了。

      3.漁人獻(xiàn)魚的結(jié)果是什么(用原文回答)?可以看出楚王是個(gè)什么樣的賢明國(guó)君?

      遣使恤鰥寡而存孤獨(dú),出倉(cāng)粟,發(fā)幣帛而振不足,罷去后宮不御者,出以妻鰥夫。楚民欣欣大悅,鄰國(guó)歸之。

      從善如流

      拓展知識(shí):

      1、作品簡(jiǎn)介

      《新序》原本三十卷,至北宋初僅存十卷。后經(jīng)曾鞏搜輯整理,仍厘為十卷。內(nèi)《雜事》五卷,《刺奢》一卷,《節(jié)士》一卷,《義勇》一卷,《善謀》二卷。采集舜、禹時(shí)代至漢代史事和傳說,分類編纂,所記史事與《左傳》、《戰(zhàn)國(guó)策》、《史記》等頗有出入。作者尚編有《說苑》一書,性質(zhì)與此類似。“葉公好龍”典故就是出自此書。

      2、作者簡(jiǎn)介

      劉向(約公元前77年—公元前6年)西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。又名劉更生,字子政。沛縣(今屬江蘇)人。楚元王劉交四世孫。宣帝時(shí),為諫大夫。元帝時(shí),任宗正。以反對(duì)宦官弘恭、石顯下獄,旋得釋。后又以反對(duì)恭、顯下獄,免為庶人。成帝即位后,得進(jìn)用,任光祿大夫,改名為“向”,官至中壘校慰。曾奉命領(lǐng)校秘書,所撰《別錄》,為我國(guó)最早的圖書公類目錄。治《春秋谷梁傳》。著《九嘆》等辭賦三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《說苑》、《列女傳》等書,《五經(jīng)通義》有清人馬國(guó)翰輯本。原有集,已佚,明人輯為《劉中壘集》。

    【楚人獻(xiàn)魚原文翻譯及參考答案】相關(guān)文章:

    楚人隱形原文及翻譯08-04

    楚人貽笑原文及翻譯06-11

    《楚人患眚》的原文及翻譯06-25

    《楚人貧居》原文翻譯06-12

    楚人獻(xiàn)魚文言文的練習(xí)以及答案06-10

    《宋公及楚人戰(zhàn)于泓》的原文及翻譯06-13

    《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

    刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析09-06

    獻(xiàn)錢尚父原文翻譯03-17

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本三级香港三级人妇99视频 | 亚洲最新精品视频在线观看 | 伊人精品一区二区三区四区五区 | 亚洲精品正在线污污污 | 日韩一区二区四区高清免费 | 日韩欧美国产综合视频 |