戰國策·楚一·邯鄲之難原文及翻譯參考

    時間:2021-06-13 15:24:11 古籍 我要投稿

    戰國策·楚一·邯鄲之難原文及翻譯參考

      邯鄲之難,昭奚恤謂楚王曰:“王不如無救趙,而以強魏。魏強,其割趙必深矣。趙不能聽,則必堅守,是兩弊也。”

      景舍曰:“不然。昭奚恤不知也。夫魏之攻趙也,恐楚之攻其后。今不救趙,趙有亡形,而魏無楚憂。是楚、魏共趙也,害必深矣,何以兩弊也?且魏令兵以深割趙,趙見亡形,而有楚之不救己也,必與魏合而以謀楚。故王不如少出兵,以為趙援。趙恃楚勁,必與魏戰。魏怒于趙之勁,而見楚救之不足畏也,必不釋趙。趙、魏相弊,而齊、秦應楚,則魏可破也。”

      楚因使景舍起兵救趙。邯鄲拔,楚取睢、濊之間。

      文言文翻譯:

      邯鄲之戰,昭奚恤對楚宣王說:“君王不如不援救趙國,而使魏國的力量增強。魏國的力量強大,恐怕割取趙國的土地一定很多了。趙國不順從,那么必定堅守,這是使他們兩敗俱傷的好辦法。”

      景舍說:“不是這樣。昭奚恤的做法是不明智的。魏國攻打趙國,擔心楚國從后面進攻它。觀在不援救趙國,趙國就有滅亡形跡,而魏國沒有楚國攻其后的憂慮,這是楚國、魏國共同攻打趙國,對趙國的危害一定很深重!憑什么說是兩敗俱傷?況且魏國已經命令士兵割取了趙國很多土地,趙國已經顯露出滅亡的征兆,而內心有了楚國不援救自己的想法,必然與魏國聯合起來而圖謀楚國。所以君王不如少出些軍隊,作為趙國的援兵。趙國依仗楚國的強大有力,必定與魏國死戰。魏國被趙國的.頑強抵抗精神所激怒,而且看到楚國的援救不值得畏懼,一定不肯放棄滅亡趙國的機會。趙國、魏國互相拚得兩敗俱飭,而齊國、秦國乘楚國援救趙國之機起兵攻打魏國,那么魏國是可以打敗的。”

      楚國因此派景舍領兵援救趙國。趙國的邯鄲被魏國攻占以后,楚國占取了睢水、涉水之間的大片土地。

    【戰國策·楚一·邯鄲之難原文及翻譯參考】相關文章:

    《戰國策·楚四·長沙之難》原文及翻譯06-12

    戰國策楚一原文及翻譯07-02

    戰國策·楚四·或謂黃齊原文及翻譯參考06-15

    戰國策·楚三·陳軫告楚之魏原文及翻譯參考06-20

    戰國策·楚三·五國伐秦原文及翻譯參考06-15

    關于戰國策·楚一·江乙為魏使于楚原文及翻譯06-12

    《戰國策·楚四·或謂楚王》原文及翻譯06-20

    戰國策·楚一·齊楚構難原文和翻譯06-12

    戰國策·秦四·楚魏戰于陘山原文及翻譯參考06-20

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      久久大香香蕉国产拍国 | 亚洲欧美人另类成在线观看 | 亚洲人成伊人成综合网中文 | 天天摸天天添在线视频 | 三上悠亚久久精品 | 亚洲aV免费一区二区三区 |