秦律十八種·傳食·原文和翻譯

    時(shí)間:2024-11-21 09:02:18 林強(qiáng) 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    秦律十八種·傳食·原文和翻譯

      傳食律是一九七五年十二月湖北云夢(mèng)睡虎地出土秦簡(jiǎn)中的三條。傳食律主要是針對(duì)有關(guān)驛傳應(yīng)依據(jù)官員身份供給飯食的法律規(guī)定。下面是小編為大家收集的秦律十八種·傳食·原文和翻譯,大家一起來(lái)看看吧。

      原文一

      御史卒人使者,食粺米半斗,醬駟(四)分升一,采(菜)羹,給之韭選F溆芯粽擼自官士大夫以上,爵食之。使者之從者,食(糲)米半斗;僕,少半斗。 傳食律

      譯文

      御史的卒人出差,每餐粺米半斗,醬四分之一升,有菜羹,并供給韭蔥。如系有爵的人,爵為大夫、官大夫以上的,按其爵級(jí)規(guī)定供應(yīng)飯食。出差者的隨從,每餐糲米半斗;駕車的仆,糲米三分之一斗。

      原文二

      不更以下到謀人,粺米一斗,醬半升,采(菜)羹,芻俑靼朧。 宦奄如不更。 傳食律

      譯文

      爵為不更到謀人的,每餐粺米半升,有菜羹,并供應(yīng)芻稾各半石。宦者與不更同例。

      原文三

      上造以下到官佐、史毋(無(wú))爵者,及卜、史、司御、寺、府,(糲)米一斗,有采(菜)羹,鹽廿二分升二。 傳食律

      譯文

      爵為上造以下到官府中沒(méi)有爵的佐、史,以及卜、史、司御、侍、府等,每餐糲米一斗,有菜羹,并供應(yīng)鹽二十二分之二升。

    【秦律十八種·傳食·原文和翻譯】相關(guān)文章:

    蘇武傳原文和翻譯02-27

    《蘇武傳》原文和翻譯12-08

    六一居士傳原文和翻譯10-12

    《楊烈婦傳》原文和翻譯10-22

    《方山子傳》原文和翻譯11-24

    《和董傳留別》原文、翻譯03-03

    《新唐書·韓愈傳》原文和翻譯06-21

    文天祥傳原文和翻譯08-14

    韓愈傳節(jié)選原文和翻譯05-29

    漢書·傳·杜周傳原文和翻譯02-27

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      在线高清亚洲精品 | 亚洲中文字无幕码中文字 | 久久五月丁香激情综合 | 又大又粗又爽的少妇免费视频 | 亚洲首页AV免费观看在线 | 日韩丝袜亚洲国产欧美一区 |