秦招楚而伐齊的原文及翻譯

    時間:2022-09-24 14:17:20 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    秦招楚而伐齊的原文及翻譯

      【原文】

      秦招楚而伐齊,冷向謂陳軫曰:“秦王必外向。楚之齊者知西不合于秦,必且務(wù)以楚合于齊。齊、楚合,燕、趙不敢不聽。齊以四國敵秦,是齊不窮也。”向曰: “秦王誠必欲伐齊乎?不如先收于楚之齊者,楚之齊者先務(wù)以楚合于齊,則楚必即秦矣。以強秦而有晉、楚,則燕、趙不敢不聽,是齊孤矣。向請為公說秦王。”

      【譯文】

      秦國招集楚國一同攻打齊國,冷向?qū)﹃愝F說:“將來秦王一定會聯(lián)合別國,不會專一與楚國聯(lián)合。楚國內(nèi)部親善齊國的人:-知道不可能與西面的秦國聯(lián)合,必定會竭力使楚國與齊國聯(lián)合。棄、楚兩國一旦聯(lián)合在一起,燕、趙兩國就不敢不聽命。齊國用四個“舀家的力量對抗秦國,這樣齊國就不會屈服。”冷向說:“秦王真的一定要攻打齊國嗎?不如先收服楚國內(nèi)部親善齊國的人,楚國內(nèi)部的親齊者雖然原先竭力使楚國同齊國聯(lián)合,但一旦被秦國收服,楚國就會靠向秦國。憑秦國的強大,再有楚國的支持,那么燕、趙兩國就不敢不聽命,這樣齊國便孤立了。請讓我替您去游說秦王。”

    【秦招楚而伐齊的原文及翻譯】相關(guān)文章:

    齊桓公伐楚原文解析及翻譯09-09

    伐檀原文及翻譯10-09

    《齊欲伐魏》的閱讀答案及翻譯04-18

    伐檀原文翻譯及賞析09-26

    《伐檀》原文翻譯及賞析01-30

    伐檀原文,翻譯,賞析08-15

    詩經(jīng)伐檀原文翻譯08-09

    詩經(jīng)伐檀原文及翻譯03-16

    晏子使楚原文及翻譯02-04

    《晏子使楚》的原文及翻譯12-14

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字幕乱码手机在线中有 | 亚洲国产一区二区波多野结衣 | 亚洲国产精品VA在线看黑人 | 中文字幕亚洲人成在线 | 日韩欧美国产综合视频 | 亚洲日本va中文字幕在线直播 |