衛使客事魏原文和翻譯

    時間:2022-09-24 14:07:44 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    衛使客事魏原文和翻譯

      【原文】

      衛使客事魏,三年不得見。衛客患之,乃見梧下先生,許之以百金。梧下先生曰:“諾。”乃見魏王曰:“臣聞秦出兵,未知其所之。秦、魏交而不修之日久矣。愿王博事秦,無有佗計。”魏王曰:“諾。”

      客趨出,至郎門而反曰:“臣恐王事秦之晚。”王曰:“何也?”先生曰:”夫人于事己者過急,于事人者過緩。今王緩于事己者,安能急于事人。”“奚以知之?”  “衛客曰:事王三年不得見。臣以是知王緩也。”魏王趨見衛客。

      【翻譯】

      衛國派一位客卿侍奉魏國,過了三年這位客卿也沒有被召見。衛國的客卿很憂慮,就去拜見梧下先生,答應給梧下先生一百金。梧下先生說:“遵命。”

      于是梧下先生去拜見魏王說:“臣下聽說秦國要出兵,不知要去哪個國家。秦、魏兩國締結邦交,但不修舊交的日子已經很久了。大王應該專心侍奉秦國,不應有其它打算。”

      魏玉說:“好吧。”

      梧下先生這才快步走出,走到廊門又返回來說:“臣下恐怕大王想去侍奉秦國,已經晚了。”

      魏王說:“為什么?”

      梧下先生說:“讓別人侍奉自己都很著急,自己去侍奉別人就會慢慢騰騰。現在大王對于侍奉自己都不著急,怎么會急著侍奉別人呢?”

      魏王說:“您怎么知道呢?”

      梧下先生說:“衛國客卿說,待奉大王三年之久,一直沒有受到召見。臣下因此知道大王不著急。”魏王急忙去見衛國客卿。

    【衛使客事魏原文和翻譯】相關文章:

    馮諼客孟嘗君翻譯和原文03-29

    客從原文翻譯及賞析10-07

    《約客》原文翻譯11-25

    客至原文及翻譯11-28

    《吳起者,衛人也》原文和翻譯04-22

    送魏二原文、翻譯、賞析03-15

    送魏二原文翻譯及賞析07-24

    送魏二原文賞析及翻譯01-17

    《送魏二》原文、翻譯及賞析05-15

    《魏元忠》古詩原文及翻譯06-23

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      无吗有吗伊人亚洲精品 | 最新看片国产精品免费在线 | 亚洲国产理论片在线播放 | 伊人小蛇婷婷色香综合缴缴情 | 日本综合另类欧美日韩 | 亚洲国产精品久久久男人的天堂 |