衛嗣君病原文和翻譯

    時間:2021-06-12 20:55:06 古籍 我要投稿

    衛嗣君病原文和翻譯

      【原文】

      衛嗣君病。富術謂殷順且曰:“子聽吾言也以說君,勿益損也,君必善子。人生之所行,與死之心異。始君之所行于世者,食高麗也;所用者,紲錯、挐薄也。群臣盡以為君輕國而好高麗,必無與君言國事者。子謂君:‘君之所行天下者甚謬。紲錯主斷于國,而挐薄輔之,自今以往者,公孫氏必不血食矣。’”

      君曰:“善。”與之相印,曰:“我死,子制之。”嗣君死,殷順且以君令相公期。紲錯、挐薄之族皆逐也。

      【譯文】

      衛嗣君病重。富術對殷順且說:“您聽一聽我的話,再去勸說衛君,不要把我的話增加或減少,衛君一定會親近您。人活著時的'所做所為,同要死時的想法是不一樣的。當初衛君在世上所做的,是貪戀美色;所任用的,是繅錯、孥薄一類的寵臣。群臣都認為衛君輕視國家而貪圖美色,一定沒人同衛君談論國事。您對衛君說:  ‘您在天下的所做所為很荒謬。鰈錯在國內獨斷專行,而且還有摯薄幫助他,從今往后,公孫氏一定不能用血食祭祖了。衛君聽完這些話后說:“太好了。”就把相印交給了殷順且,說:“我死之后,你要控制衛國。”衛嗣君死后,殷順且憑先君的遺命扶佐公予期,繅錯、挈薄的家族都被驅逐了。

    【衛嗣君病原文和翻譯】相關文章:

    關于戰國策·宋衛·衛嗣君病原文及翻譯06-12

    《原君》原文和翻譯06-15

    林嗣環口技原文和翻譯04-04

    衛嗣君時胥靡逃之魏的原文及澤文06-30

    黃宗羲《原君》原文和譯文翻譯09-13

    林嗣環《口技》原文及翻譯04-03

    口技原文及翻譯林嗣懷04-08

    林嗣環口技原文及翻譯04-05

    林嗣環的《口技》原文翻譯06-12

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中文字母AV一区二区三区 | 日本特黄三级视频在线播放 | 亚洲诱惑人的视频在线观看 | 亚洲视频之中文字幕 | 中文字幕三级免费片 | 亚洲一个色中文字幕电影 |