《臘日》原文賞析

    時間:2024-03-19 09:37:24 林惜 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    《臘日》原文賞析

      杜甫,字子美,自號少陵野老,唐代偉大的`現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。出生于河南鞏縣,原籍湖北襄陽。下面是小編為大家整理的《臘日》原文賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      《臘日》原文

      臘日常年暖尚遙,今年臘日凍全消。

      侵凌雪色還萱草,漏泄春光有柳條。

      縱酒欲謀良夜醉,還家初散紫宸朝。

      口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄。

      《臘日》賞析

      從詩句中可以看出,往年的臘日天氣還很冷,溫暖離人還很遙遠。而當年臘日氣候溫和,冰凍全消。詩人高興之余準備辭朝還家,縱酒狂飲歡度良宵,但此時此刻,他又因感念皇帝對他的恩澤,不能隨便走開。

      《臘日》作者簡介

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等。漢族,河南鞏縣(今河南省鞏義市)人,盛唐時期偉大的現實主義詩人。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。后世詩人陣志歲有“最尚杜工部之系心國民”之語。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。

      譯文

      往年的臘日天氣還很冷,溫暖離人還很遙遠。而今年臘日氣候溫和,冰凍全消。

      山陵間的雪都已消融露出了嫩綠的萱草,透過爛漫的春光,纖細的柳枝隨風起舞。

      想要在這良宵夜縱酒狂飲,一醉方休,高興之余準備辭朝還家。

      皇帝召近臣晚入于內殿,賜食,加口脂臘脂,感念皇帝恩澤,不能隨便走開。

      注釋

      遙:遙遠。

      紫宸朝:宣政殿北曰紫宸門,內有紫宸殿,即內衙之正殿。

      翠管:碧玉鏤雕的管狀盛器。

      銀罌:指銀質或銀飾的貯器。

    【《臘日》原文賞析】相關文章:

    杜甫《臘日》的賞析01-02

    《臘日宣詔幸上苑 / 催花詩》原文賞析12-18

    小至原文及賞析06-07

    塞下曲原文及賞析06-07

    北山原文及賞析07-06

    行宮原文及賞析07-17

    碩鼠原文及賞析07-17

    新沙原文及賞析05-01

    乞巧原文及賞析06-09

    野菊原文及賞析06-09

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      中国一级特黄精品在线播放 | 日本在线免费观看AⅤ | 亚洲午夜国产精品无卡 | 亚洲49vv在线观看 | 日本私人免费观看手机版 | 亚洲综合乱码在线 |