汪元量醉歌其九的原文釋義賞析與習(xí)題

    時間:2021-06-11 18:34:57 古籍 我要投稿

    汪元量醉歌十首其九的原文釋義賞析與習(xí)題

      【原文】:

      醉歌十首(其九)

      汪元量①

      南苑西宮棘露牙②,萬年枝③上亂啼鴉。

      北人④環(huán)立闌干曲,手指紅梅作杏花。

      杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

      ①汪元量:南宋詩人。此詩是作者游南宋宮廷南苑西宮后所作。②牙:同“芽”。③萬年枝:即冬青樹。冬青以常綠不凋,多植于宮廷皇陵,故稱萬年枝。④北人:特指我國北方的少數(shù)民族。

      【翻譯】:南苑西宮無人照理,已經(jīng)長出了荊棘,萬年枝這種象征永久吉祥的樹上卻有許多不吉祥的烏鴉在啼叫著,但是不再有人過問。一群北人,入侵到南宋宮殿,站立在曲曲折折的欄干旁邊指指點點,手指著梅花卻誤認(rèn)為是杏花。

      【賞析】:

      首句寫南宋園林在即將滅亡的時候由于無人料理,已經(jīng)長出了荊棘。萬年枝即冬青樹,次句寫萬年枝這種象征永久吉祥的樹上卻有許多不吉祥的烏鴉在啼叫著,但是不再有人過問。兩句詩寫出了南宋宮廷園林一派蕭條沒落的景象。三四兩句寫蒙古入侵者聚集在南宋宮苑把梅花說成杏花這件小事,告訴人們南宋宮苑易主,南宋政權(quán)已經(jīng)淪亡了。詩中提到的幾件極微小的事情,恰恰構(gòu)成了詩人借以表達亡國情懷的典型環(huán)境。

      ①反襯。荊棘生長在昔日繁華的宮殿,烏鴉在四節(jié)常青的樹上亂鳴,借以暗示今日宮苑的荒涼的凄冷。②融情于景。荒涼的宮殿,雜亂的鴉聲,包含了作者的亡國之痛。

      作者描寫一個細節(jié),一群北人(元兵),入侵到南宋宮殿,站立在曲曲折折的闌(欄)干旁邊指指點點,把美麗高貴的梅花誤認(rèn)為是杏花。表面寫北人的無知,實質(zhì)上表現(xiàn)了國破家亡后一切美丑、善惡的`顛倒,形象中暗示了作者深沉的亡國之悲。

      【閱讀訓(xùn)練】:

      (1)詩的前兩句,主要采用了什么樣的表現(xiàn)手法?有怎樣的表達效果?請簡要分析。(3分)

      (2)賞析詩歌后兩句中“北人”的形象。(5分)

      【參考答案】:

      (1)①反襯。荊棘生長在昔日繁華的宮殿,烏鴉在四節(jié)常青的樹上亂鳴,借以暗示今日宮苑的荒涼的凄冷。②融情于景。荒涼的宮殿,雜亂的鴉聲,包含了作者的亡國之痛。(手法1分,還可以是以聲襯靜、對比、動靜結(jié)合等;分析2分。)

      (2)作者描寫一個細節(jié),一群北人,入侵到南宋宮殿,在闌干旁邊指指點點,把美麗高貴的梅花誤認(rèn)為是杏花。(2分)表面寫北人的無知,實質(zhì)上表現(xiàn)了國破家亡后一切美丑、善惡的顛倒,形象中暗示了作者深沉的亡國之悲。(2分)

    【汪元量醉歌其九的原文釋義賞析與習(xí)題】相關(guān)文章:

    一剪梅·懷舊_汪元量的詞原文賞析及翻譯08-04

    《贈汪倫》原文及釋義08-11

    石魚湖上醉歌原文及賞析07-16

    王維《送元二使安西》原文釋義賞析09-17

    汪元亨《醉太平·歸隱》原文翻譯與賞析04-21

    《石魚湖上醉歌》原文及翻譯賞析02-19

    石魚湖上醉歌原文翻譯及賞析06-30

    水龍吟·淮河舟中夜聞宮人琴聲_汪元量的詞原文賞析及翻譯09-26

    《醉歌十首(其九)》閱讀答案12-29

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲精品精品一线久久 | 亚洲精品第一国产综合国服瑶 | 伊人网国产亚洲欧美 | 又紧又爽精品一区二区 | 午夜亚洲国产理论片一二三四 | 免费人成在线视频不卡 |