文昌孝經(jīng)教孝章第五·原文及翻譯

    時(shí)間:2022-09-24 14:26:07 古籍 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    關(guān)于文昌孝經(jīng)教孝章第五·原文及翻譯

      【原文】

      真君曰:孝自性具,教為后起。世多不孝,皆因習(xí)移。意既罔覺(jué)①,智又誤用。圣人在上,惟教為急。教之之責(zé),重在師傅,尤當(dāng)慎擇。賢良之師,化惡為善;不賢之師,變善為惡。師而不教,過(guò)且有歸;教飯王應(yīng)夢(mèng)之不善,其罪尤大。不賢之師,導(dǎo)之匪僻②,引之邪佞,養(yǎng)成不肖,流為兇頑③,越禮④犯紀(jì),妄作無(wú)忌。雖欲救之,急難格化。如是為教,罪實(shí)非輕。

      【注釋】

      ①意:清刻本《文昌孝經(jīng)注解》中為“愚”。本書(shū)采用其說(shuō)法。罔覺(jué):無(wú)知。

      ②匪僻:邪惡。

      ③兇頑:兇狂且不易制伏。

      ④越禮:不遵循禮儀法度。

      【譯文】

      真君說(shuō):孝是人性中本來(lái)自有的,教育盡孝則是后來(lái)出現(xiàn)的。世人多半不孝,都是因?yàn)榱?xí)俗使其改變。愚笨之人不明道理,聰明的人又錯(cuò)用心思。圣人在上,唯獨(dú)對(duì)于孝道而著急。教習(xí)孝道的責(zé)任,重要的是在師傅,尤其應(yīng)當(dāng)慎重選擇。賢良的師傅,能將惡人化導(dǎo)成善人;不賢明的師傅,卻能將善人變成惡人。作為師傅而不教導(dǎo)學(xué)生,師傅有過(guò)錯(cuò),并對(duì)過(guò)錯(cuò)負(fù)有責(zé)任;而如果教導(dǎo)不好的東西,其罪過(guò)就更加重大了。不賢明的師傅,會(huì)教導(dǎo)人行為邪惡,引到奸邪的道路上,教成品行不端之人,流變?yōu)閮纯耦B劣之人,毀越禮法,違犯法紀(jì),胡作非為而沒(méi)有忌憚。雖然想拯救這樣的人,但急切間也難以改正變化。如果像這樣為師教人,罪過(guò)實(shí)在是不輕。

      【原文】

      藥石①之師,惟賢是與。行己②端莊,導(dǎo)人忠信,教不他設(shè)。孝無(wú)畸形,因其本然,還所固有。朝敦③夕誨,幼育長(zhǎng)循,惟茲孝弟,化行是先。雖至愚氓,無(wú)不曉習(xí)。如是為教,功實(shí)不少。為功為罪,職豈易任。惟名尊嚴(yán),其實(shí)如何?孝弟④是宗。能孚孝者,弟亦本諸。助君為理,轉(zhuǎn)移風(fēng)俗,全在師儒。教不可誤,師不可違。自重在師,率教⑤在弟。孝原自具,有覺(jué)斯興。

      【注釋】

      ①藥石:古時(shí)指治病的藥物和砭石,后比喻規(guī)勸別人改過(guò)向善。

      ②行己:謂立身行事。

      ③敦:敦促;督促。

      ④弟(tì):同“悌”,遵從兄長(zhǎng)。

      ⑤率教:聽(tīng)從指教,遵從教導(dǎo)。

      【譯文】

      能夠?qū)讼蛏频膸煾担唤倘艘再t良的品德。立身行事端正莊重,以忠信引導(dǎo)人,其他不合乎孝道的事情,不敢教人。孝道更沒(méi)有畸巧,不過(guò)依于人的自然本性,復(fù)歸人的固有善性。朝夕不斷地敦促教導(dǎo),長(zhǎng)幼都依循而行,總要用此孝悌之道,先行教育化導(dǎo)。雖是愚笨之平民百姓,也沒(méi)有不熟悉的。像這樣教育學(xué)生,功德實(shí)在是不少。既能立功也能獲罪,師傅一職不是那么容易勝任的。師傅的名稱甚是尊貴威嚴(yán),其實(shí)質(zhì)又是什么呢?就是以“孝”“悌”為根本。如果能夠以孝服人,“悌”的品質(zhì)也就本于此而立了。幫助國(guó)君治理國(guó)家,移風(fēng)易俗,完全在于以儒為師。師傅不可誤人子弟,子弟不可以違背師傅。師傅應(yīng)當(dāng)自重自愛(ài),弟子應(yīng)當(dāng)遵從教導(dǎo)。孝本來(lái)都是自性具備的,但有了師傅的提醒,孝心才得以興起。

      【原文】

      偈曰:孝弟雖天性,良師當(dāng)時(shí)省。一或干不孝,何能全弟行。罪愆①有攸歸,師實(shí)難卸任。能作如是觀,訓(xùn)之方有定。

      【注釋】

      ①罪愆(qiān):罪過(guò);過(guò)失。

      【譯文】

      偈說(shuō):孝悌雖然都是源自天性,但也有賴良師的時(shí)時(shí)警省。一干不孝的事情,怎么能使“悌”行圓滿。罪愆有所源自,師傅實(shí)在難于推卸責(zé)任。能夠有這樣的認(rèn)識(shí),訓(xùn)導(dǎo)弟子才能有確定的準(zhǔn)則。

      【原文】

      又說(shuō)偈曰:教雖賴良師,人亦當(dāng)自謹(jǐn)。無(wú)自干不孝,徒然費(fèi)師訓(xùn)。

      【譯文】

      又有偈說(shuō):教化雖然有賴好的師傅,人們也應(yīng)當(dāng)自己謹(jǐn)慎。無(wú)故做不孝的事情,就白白地浪費(fèi)了師傅的教訓(xùn)。

      【評(píng)析】

      教孝,即教訓(xùn)孝道。本章意在說(shuō)明,孝道雖為人之本來(lái)善性所具備,但有賴于良師的教導(dǎo)。

    【文昌孝經(jīng)教孝章第五·原文及翻譯】相關(guān)文章:

    莊子第五章原文及翻譯04-13

    老子第五章原文及翻譯01-20

    孝經(jīng)原文翻譯04-15

    孝經(jīng)原文及翻譯08-15

    論盛孝章書(shū)原文賞析及翻譯04-24

    論語(yǔ)第五則原文及翻譯04-01

    孔孟兩章原文及翻譯11-18

    論語(yǔ)12章原文及翻譯10-21

    與顧章書(shū)原文及翻譯07-29

    《論盛孝章書(shū)》孔融文言文原文注釋翻譯10-24

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      日本免费自拍视频网站 | 日韩在线一级还看 | 夜鲁夜鲁很鲁在线视频视频 | 一级一黄免费视频在线看 | 亚洲阿v天堂在线 | 亚洲综合自拍一区首页 |