世無良貓《耳食錄》原翻譯

    時間:2021-06-12 12:49:44 古籍 我要投稿

    世無良貓《耳食錄》原翻譯

      文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體。

      原文:

      某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏,眠以氈n。貓既飽且安,率不捕鼠,甚者與鼠游戲,鼠以故益暴。某怒,遂不復蓄貓,以為天下無良貓也。

      詞意:

      某:某個人;有個人。

      惡:厭惡,討厭。

      破家:傾盡所有的`家財。

      益:更加。

      厭:飽食。

      以:用。

      腥膏:魚和肥肉。

      氈毯:毯子。

      率:全部。

      畜:養。

      以為:認為。

      暴:兇暴。

      逐:驅逐,趕走。

      遂:于是;就。

      天下無良貓也:世界上根本沒有什么好貓。

      鼠以故益暴:老鼠因此更加兇暴。故:原因。益:更加。暴:兇暴。

      翻譯:

      有人十分討厭老鼠,破產討得一只好貓。用大魚大肉去喂貓,用棉墊毯子給貓睡。貓過著很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至與老鼠一塊玩樂,老鼠因此更加兇暴。這人十分生氣,把貓趕走后,于是再也不在家里養貓了,認為這個世界上根本沒有什么好貓。

      寓意:

      故事告訴我們:溺愛是不可取的,溫室里是培養不出棟梁來的。貓也是如此,人亦如此:環境過于安分,人就會懶散,不思進取。主人公最后的結果全是他一手造成,他沒有想過安逸會削弱貓的斗志。給人以深思啟示。對人太過遷就會適得其反,對動物也是如此。


    【世無良貓《耳食錄》原翻譯】相關文章:

    世無良貓原文翻譯及分析06-07

    世無良貓原文帶翻譯04-09

    世無良貓原文、翻譯及賞析03-24

    世無良貓文言文及翻譯07-26

    《世無良貓》文言文翻譯04-11

    《世無良貓》文言文翻譯及試題04-11

    世無良貓全文及譯文05-12

    《世無良貓》閱讀答案03-03

    世無良貓閱讀附答案03-21

    国产一级a爱做免费播放_91揄拍久久久久无码免费_欧美视频在线播放精品a_亚洲成色在线综合网站免费

      亚洲国产福利一区二区三区 | 亚洲午夜成人Av电影 | 五月婷婷精品免费视频 | 中文字幕亚洲综合久久青草 | 亚洲步兵在线播放 | 专区一va亚洲v专区在线专区 |