- 相關(guān)推薦
《農(nóng)桑輯要》的原文和翻譯
在我們平凡無奇的學(xué)生時代,大家一定都接觸過文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。還記得以前背過的文言文都有哪些嗎?以下是小編收集整理的《農(nóng)桑輯要》的原文和翻譯文言文,歡迎閱讀與收藏。
《齊民要術(shù)》:《陶朱公養(yǎng)魚經(jīng)》曰:夫治生之法有五,水畜第一。水畜,所謂“魚池”也。以六畝地為池,池中作九洲。求懷子鯉魚長三尺者二十頭,牡鯉魚長三尺者四頭。以二月上庚日內(nèi)池中,令水無聲,魚必生。至四月,內(nèi)一神守;六月,內(nèi)二神守;八月,內(nèi)三神守。“神守”者,鱉也。所以內(nèi)鱉者,魚滿三百六十,則蛟龍為之長,而將魚飛去;內(nèi)鱉則魚不復(fù)去,在池中周繞九洲無窮,自謂江湖也。
至來年二月,得鯉魚長一尺者一萬五千枚,三尺者四萬五千枚,二尺者萬枚。至明年,得長一尺者十萬枚,長二尺者五萬枚,長三尺者五萬枚,長四尺者四萬枚。留長二尺者二千枚作種,所余皆貨。候至明年,不可勝計(jì)也。
池中有九洲,八谷,谷上立水二尺,又谷中立水六尺,所以養(yǎng)鯉者,鯉不相食,易長,又貴也。
又作魚池法:三尺大鯉,非近江湖,倉卒難求。若養(yǎng)小魚,積年不大。欲令生大魚法:須載取藪,澤、陂,湖饒大魚之處,近水際土十?dāng)?shù)載,以布池底。二年之內(nèi),即生大魚。蓋由土中先有大魚子,得水即生也。
注釋
①引自《齊民要術(shù)·養(yǎng)魚第六十一》。
②《陶朱公養(yǎng)魚經(jīng)》:遠(yuǎn)在南朝,梁國人阮孝緒所撰《七錄》中即有著錄。以后,在隋、唐及宋《志》中均有著錄。
③二千:同《齊民要術(shù)》。殿本無“二”字,作“千枚”。
④八谷:是在水池中作八條深溝。
⑤鯉魚為雜食性魚類,剛孵出的魚苗主要以浮游動物為食,稍大則轉(zhuǎn)食小型的無脊椎動物,成魚則以食螺、蚌及昆蟲的幼蟲為主,也食水草和藻類。
⑥又作魚池法:系《要術(shù)》作者對《陶朱公養(yǎng)魚經(jīng)》所作的補(bǔ)充,非《養(yǎng)魚經(jīng)》文。
翻譯
《齊民要術(shù)》:《陶朱公養(yǎng)魚經(jīng)》說:人們謀生的門路有五種,其中以水產(chǎn)養(yǎng)殖為第一種。所謂水產(chǎn)養(yǎng)殖,即為畜養(yǎng)池魚。用六畝地作池塘,池中作九洲。覓取三尺長懷卵的母鯉魚二十尾,長三尺的公鯉魚四尾,在二月上旬的庚日放養(yǎng)入池中,不要讓水發(fā)出響聲,母魚一定會產(chǎn)卵。到四月間,往池中放入一個神守;六月間,再放入兩個神守;八月間,復(fù)放三個神守。所謂“神守”,就是鱉。往池中放鱉的原因,是為了預(yù)防,池魚繁殖到三百六十尾時,會有蛟龍前來充當(dāng)它們的首領(lǐng),并率領(lǐng)著魚群飛去。放上鱉,魚便不會再走,在池中圍繞著“九洲”周游沒有窮盡,它們自認(rèn)為這就是真正的大江大湖了。
到第二年二月間,可得到一尺長的鯉魚一萬五千尾,三尺長的四萬五千尾,二尺長的一萬尾。到第三年,可得到一尺長的十萬尾,二尺長的五萬尾,三尺長的五萬尾,四尺長的四萬尾。留長二尺的二千尾作種魚,其余的全部賣出。等到第四年,魚數(shù)便無法計(jì)算了。
池中修造九個沙洲,八條深溝。谷的峰頂之上,應(yīng)水深二尺,谷中水深六尺。所以要畜養(yǎng)鯉魚,是因?yàn)轷庺~與同類不相食,長得快,價錢也貴。
又有一個作魚池的方法:三尺長的大鯉魚,如非靠近大江大湖,是不易很快地找到的;如放養(yǎng)小魚苗,短時間內(nèi)又不易長大。要想讓魚池中生長出大魚,其法是:用車載運(yùn)湖泊沼澤盛產(chǎn)大魚處,靠近水濱的泥土十余車,鋪在魚池下面,兩年以內(nèi)便會生長出大魚。這是因?yàn)槟嗤林邢扔械拇篝~卵,遇到水后便會新生。
簡介
《農(nóng)桑輯要》是元朝司農(nóng)司撰寫的一部農(nóng)業(yè)科學(xué)著作。中國元代初年司農(nóng)司編纂的綜合性農(nóng)書。成書于至元十年(1273)。其時元已滅金,尚未并宋。正值黃河流域多年戰(zhàn)亂、生產(chǎn)凋敝之際,此書編成后頒發(fā)各地作為指導(dǎo)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)之用。孟祺、暢師文、苗好謙等參加編寫及修訂補(bǔ)充,成書于至元十年 (1273年)。選輯古代至元初農(nóng)書的有關(guān)內(nèi)容,對13世紀(jì)以前的農(nóng)耕技術(shù)經(jīng)驗(yàn)加以系統(tǒng)總結(jié)研究。全書7卷,包括典訓(xùn)、耕墾、播種、栽桑、養(yǎng)蠶、瓜菜、果實(shí)、竹木、藥草、孳畜等10部分,分別敘述我國古代有關(guān)農(nóng)業(yè)的傳統(tǒng)習(xí)慣和重農(nóng)言論,以及各種作物的栽培,家畜、家禽的飼養(yǎng)等技術(shù)。
學(xué)術(shù)價值
《農(nóng)桑輯要》,是我國現(xiàn)存最早的官修農(nóng)書。在它之前唐代有武則天刪訂的《兆人本業(yè)》和宋代的《真宗授時要錄》,但這兩部均已失傳。因此《農(nóng)桑輯要》是就成了我國現(xiàn)存最早的官修農(nóng)書。
【《農(nóng)桑輯要》的原文和翻譯】相關(guān)文章:
農(nóng)桑輯要種竹原文及翻譯參考07-23
《農(nóng)桑輯要孳畜養(yǎng)馬牛總論》文言文11-20
《過秦論》的原文和翻譯02-01
狼的翻譯和原文07-20
《大學(xué)》原文和翻譯12-17
《氓》的原文和翻譯04-11
大同的翻譯和原文12-07
狼原文和翻譯12-10
《師說》原文和翻譯07-26
公輸原文和翻譯12-26